因为小贾去看的,结果很惊喜的电影。台词有趣,又颇具温情。比心倪虹洁姐姐!(顺便小贾弟弟演的美妆达人敲可爱,支持男孩子化妆)想做一只快乐的野猫。
很遗憾不能在院线看,配乐满分,看的时候睁大眼睛,因为这部动画细节满满。用华裔和奇幻的外衣讲述家庭关系中的和解,无论父母如何管束,都止不住孩子的不为你所知的那一面秘密而疯狂地生长,而青春期并不幸福的妈妈明在她自己有孩子之后却并没有去打破这个循环。所有的父母终将意识到,“所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远”。
我可以再相信皮克斯了,然而我的青春里好像从来没有这只小熊猫XD 也可看做是80、90一代东亚人在西方文化冲击后的认知变化吧(靡靡之音!正经人谁去演唱会!)暗搓搓插入的福瑞控,以及一个想象中的古老母系氏族。但影片不时会低幼感爆棚(日式亮晶晶萌萌眼、男团四人宛如未成年观众也都是小孩)而且细想只是告诉孩子要做自己而没有探讨父母辈的教育方法,莫非就没想做全年龄段受众
前半比后半好。。。后半像写不下去了想潦草匆匆收尾,但前半是真不错。
“一天早晨,李美凌从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的红色熊猫。”借远古传说对传统中式乃至东亚式家庭关系的探讨终究过于浅显,反倒是与幻想无关的那段关于月经的描述才更具现实的冲击力。
Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧
世间一切都不应被贴上标签。
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
前五十分钟看得人气不打一处来,在小熊猫从天空划过的那一刻和解了。
接受自己,与自己和解。中国传统文化中对自己的“完美”要求也会传递到下一代,每一代都在重演,不过好在总会有突破的一次。
“你走得越远,我越是骄傲。” 看到这里真的眼眶一热。
完全能理解为什么不能被引进了,zz上可延展的解读空间太多了,比如仪式时候的红发和黑发,考虑到导演的背景不奇怪。足够尊重自我的感受,就就存在冒犯的可能。其实有点浅,但不去多想就看得很欢乐,三星加一星。
窒息老妈与青春少女的共同成长。元素混搭,其中的中国元素融合得还行,好些地方甚至又变得日漫般中二。
Today honor student, tomorrow UN Secretary General. 笑不活了
这是一个妈妈不让我去BigBang演唱会的故事。
这只可爱到犯规的大喵有望成为继苏利文之后最受宠的P家毛绒IP
好几次都看到泪目,真的只有东亚人才看得懂,为什么爱让我们感到窒息。
其实你跟你姥你姨儿搁堆儿加一块都比不上你妈万分之一熊,你那点少女怀春小叛逆不过是在洪荒熊力面前洒洒水啦🥲
红熊猫好可爱!
好不喜欢里面的妈妈 完全不觉得这是中国式妈妈 或者中国式亲子关系。 感觉更像是一种刻板印象
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved