In one of Tarr鈙 rare nonnarrative films, actor-composer Mihály Víg recites the poetry of Sándor Petöfi (1823?9) while playing the organ in the back of a truck moving through the plains. In Hungarian with English subtitles. 39 min.
瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。
这就是个普通动作片吧,放在韩国电影的维度,动作又不咋滴……
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
黄政民的表演简直是太好了 作品的结构与节奏也成熟 从绑架到绑匪间的内部矛盾 3.5分
整体节奏很紧凑,不过最后部分的剧情设置太中二了!
3.5,虽然改编自《解救吾先生》,但是是套了框架,确实如导演所说的,着重点不同了。开篇引入其实已经很快了,而且铺垫的东西全都是有用且圆了回来,但还是有点不太吸睛,但追逐戏的节奏与紧凑感绝对能被称赞一下,绑架犯里的女生让人想起了毒战的李周英,但李周英更飒。剧中有笑点,但需要是了解韩影或者黄晸玟演过的角色才能get到的。整体叙事不带累赘,黄晸玟演技也是真的可,黄晸玟演黄晸玟本身,无法分辨何时是演戏何时是“本人”,所以“骗人”的那场戏,真的是被骗了吗,能说有又能说没有
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
勉强算是及格了吧 女绑匪身材蛮好 找个形似王千源的不顶事 没抓住精髓 为了弥补不足 最后让黄政民来个ptsd也是挺离谱的 不是戏离谱 息影 ptsd都合情合理 问题是为啥要拍这个…导演要表达啥呢 是为啥做铺垫么……
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
黄政民你不要演自己啦.看得很別扭.还有韩国的警察究竟可以有多废.
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
黄政民的演技确实没的说,对手戏的反派角色就有点过于刻意!相比解救吾先生还是觉得国产的更胜一筹!解救吾先生更多的展现了警察办案的快准狠!韩国 版就更多的赋予演员人物属性!
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
不及原版,别翻拍来翻拍去了,黄政民演技还是牛掰,坏人角色演得感觉还不够给王千源提鞋的😅
从开头就知道质量了,翻拍不成功,还得需要像王千源一样的大恶人形象,完整的故事线
逻辑漏洞太多 剧情幼稚 虽然是男神的片但确实不算好片
2.6
太抓马,现实感没了,人性的复杂也被打薄了。纯粹在消费黄政民的演员形象。最后进入片场的戏份有意思,可惜只是点缀。
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved