纽约电影节开幕片,见到了Joel Coen, Denzel Washington, Frances McDormand。坦白说台词几乎一句都没听懂,莎士比亚般的对白实在考验听力,而且这场好晚好晚,开头有点昏昏欲睡。喜欢打光和摄影,结尾的设计。这部真的没有太多“科恩”的感觉。
通过服装的材质反射的光泽给黑白片加上了柔软度和舒适感。看完花絮才知道这个片子特效这么多,400多个特效镜头也算大制作。学院画面和黑白确实让人很集中在奥斯卡影帝们的表演上。
无聊,受够了这么拍的莎翁电影了,不如把到剧场里去用这些现代电影手法排个剧,然后给观众看剧的录播好了
镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲
以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过)。以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过这次弟弟没来hhh)。
纯粹在我审美范围内的作品,绝美cinematography
确实拍的很好 但不是我杯茶 评分是个人喜好度不代表质量
科恩重演莎翁,在多版本的《麦克白》改编中,能否排得到前列恐怕还是打个问号。但是影片在风格化和形式感上确实做得十分出彩,精美的黑白影调干净、简洁、漂亮,渐进地模糊了戏剧与电影的界限,视觉享受直接拉满。
最出彩的是王后,最复杂的是那个奴隶似的传话官,但“麦克白”本身似乎还少了一点。
你永远也猜不到知名大导拥有无限创作空间后会选择拍什么……大科恩选择翻拍《麦克白》,如果是夙愿,那似乎能解释他风格的源头所在
全程出戏,实在不知这样一出“舞台剧电影”从何欣赏,镜头切得像电视剧,麦克白的演技撑不起角色,伪安藤忠雄式的建筑光影处理完全脱离电影本身独立存在。肉眼可见片子砸了很多钱,但成片确实不敢恭维,如同橱窗里摆着的一个穿着精致的假人模特。看NT LIVE和BBC迷你剧不好吗,人家玩儿莎士比亚可比这个超前和靠谱太多了。
这光影布景无敌,科恩的极简式改编。欧洲的文学巨著却启用黑人演员,也算大胆尝试了。
对于莎翁经典的再度演绎,这一版相较于影史上较为著名的奥逊威尔斯和黑泽明的版本,亮点在于黑白摄影和极简的服化道美术,以及更加具有舞台剧质感的表演和置景,所以这一部4:3的画幅更像是看了一场舞台剧。没想到导演是科恩兄弟的哥哥,出品方是影迷的老熟人厂牌A24。
视觉设计上的独树一格,戏剧情节上的昏昏欲睡。
Shakespeare Four Tragedies之一的Macbeth在過往的文學作品以及影視作品都算為一篇被改編到爛了的菜市場作,A24企圖交出完全不一樣的Macbeth
科恩重演莎翁,在多版本的《麦克白》改编中,能否排得到前列恐怕还是打个问号。但是影片在风格化和形式感上确实做得十分出彩,精美的黑白影调干净、简洁、漂亮,渐进地模糊了戏剧与电影的界限,视觉享受直接拉满。
就当看个实景拍摄的名著电影吧。黑白色调拍出了惊悚,也奠定了悲剧气氛。预言式定场的套路看来中外皆同,不过麦克白更多的像是角色明知道结局却被魔鬼牵引着走的无奈,而中国则是不知道结局,莫名其妙走向结局的无奈。还是有所区别。(ps:个人可能还是无法接受所有的心理状态都通过语句展现,如果部分的心理状态能通过语句说出来觉得更靠谱点,而且觉得如果情感不剧烈却说心理状态也挺影响演员的面部表情和表演的。所以感觉莎翁剧看剧本还好,一还原到舞台或电影就不大看的进去了。最后那个麦克白不怕女人生的咒语被打破的原因比较喜感)
that struts and frets his hour upon the stage,
就当看个实景拍摄的名著电影吧。黑白色调拍出了惊悚,也奠定了悲剧气氛。预言式定场的套路看来中外皆同,不过麦克白更多的像是角色明知道结局却被魔鬼牵引着走的无奈,而中国则是不知道结局,莫名其妙走向结局的无奈。还是有所区别。(ps:个人可能还是无法接受所有的心理状态都通过语句展现,如果部分的心理状态能通过语句说出来觉得更靠谱点,而且觉得如果情感不剧烈却说心理状态也挺影响演员的面部表情和表演的。所以感觉莎翁剧看剧本还好,一还原到舞台或电影就不大看的进去了。最后那个麦克白不怕女人生的咒语被打破的原因比较喜感)
三星吧。我还记得第一次看《蜘蛛巢城》时的震惊。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved