故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
❌黄晸珉是演惯了小人物的大明星 这次本色出演大明星黄晸珉 反而不对味了 或许演@黄千源 那样的反派绑匪 才是黄晸珉更适合的角色
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
被绑架女孩的发型。
一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。
相比原版多了好多追逐动作打戏的紧张刺激戏码,视觉上是好看多的、更娱乐性质的,于是只能变成了一普通的、套俗的动作类型片。但完全没了原版的心理博弈和试探谈判的戏码,这才是真实绑架事件的精髓和事实吧! 另外,这片里面的绑匪到最后都一团乱了,莫名其妙了。。哈哈,不过细想,绑匪的剧情人设和走向很套路,基本以前看到过,很熟悉。 这片看到最后原来是在套娃呀,相当于把这真实事件给拍了,然后又把中国改编这个真实事件将其拍成了电影的桥段也给拍了。
女绑匪的C杯让我印象深刻…胸型真好看,我女的都多看了好几眼。整体只抄了个皮毛。
真不如《解救吾先生》,黄政民后半部直接变丁青了,从而导致整个剧情前后割裂,从讲求氛围的写实变成不顾逻辑的爽片,看着尴尬,警察办案弄得非常敷衍,反派即使被拆开,加起来都还不如王千源,就注定它不会对人产生什么共鸣
和原版比起来像干脆换了一个类型,原版玩儿人性心理战,韩版玩爽。胜在精干短小,节奏抓得刚刚好,喜欢配乐的氛围营造。
黄影帝请少接烂片。2021-10-5 02:04:19
和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
没有黄政民这部最多值一星 这和原版一比 拍的是个啥阿 无力吐槽
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
翻拍的没有原版好,绑匪演员没有王千源那么狠。
《解救吾先生》可是我觉得国产片近年来难得的佳作了,韩国电影还是不要翻拍了,明明你们的原创剧本能更优秀。
算是达到及格线的商业片,但还是不建议演员在虚构作品中过度消耗自己的真实形象。初衷可能是为了追求真实感,但剧本上来说肯定会顾虑到角色反过来对真实人物的影响,不可能无偏颇地演绎人在极端困境下的反应和承受能力,所以就会牺牲掉故事,出现这个当人质也战斗力爆表的黄政民。
一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。
正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。
披了解救吾先生的皮,内容基本不一样,全片就靠黄政民了,所以感觉他演的很用力。。C也就那样吧,我喜欢D的
3星的,不过黄政民片尾,泥地手勒仇人,沾地气又过瘾,4星。天朝这部沾地气的,就是女子房子票子,最后还真是栽在女人上,韩国就不走寻常路了,变态pua加迷之自信,自首,这是他们那边的沾地气所以改成这样,可信度更高吗?
黄政民最差的电影吧!!!!都是导演和编剧的锅
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved