以为是艺术片,没想到韩影/这位导演打造商业片的能力是真强,遗憾也明显。一方面这种黑白形式/思想碰撞主题的电影观看上能“低门槛”,对普通观众观影来说是轻松的;但另一方面它是缺乏“个性”的:规矩的镜头,直给的人物塑造,黑白的形式感大过与内容的契合感,所以彩色的点尽管导演很用力,也没有点睛内味儿(星空下那里有一点)。但绝对是好电影。尤其是国内大环境对韩国态度极端又复杂时,韩影带来这样的电影,是态度,是思考,是抛砖引玉,又何尝不是耳光呢?
一位是入世后的出世,一位是出世后的入世,若世间不能按所学而活,不如顺性而活。疏狂狷介之士那个年代尚有退隐之路。兹山所在是归隐,是明心见性,亦是殊途同归。
出世与入世——小伙子,你要走的路,老子早走过一遍了!
拉贾格努确定去世后那一场女人围坐哭唱的仪式,与《我不是女巫》里最后Shula的葬礼异曲同工,两个角色都是被偏见拴住而后宰杀的羔羊。只是这里的暴力更加直接了当,摄影机毫不隐晦地直面恶警暴殴他致死的画面,像观众眼睛被撑开在那无处躲,让种姓偏见造成的不公和血腥更加触目惊心。Jai Bhim没什么弧度,庭审破案都太神兵天降,神化到最后森格尼淋着雨跟他道谢,大众如信徒跟随膜拜英雄的那幕,形式已经盖过了情感。
有点可惜,有的地方还是有开挂神片的影子,男主的塑造不是很饱满,同类型的《辩护人》更优秀一些。希望印度人民早日领悟一句话:打土豪,分田地
关于东亚文化根源的一次诘问,韩国电影实在走在太前列了。
真实依托民主制度(哪怕是像印度这样在一些人眼中如此“”劣质“)和独立的司法压倒了电影技艺。
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
士大夫风骨气节扑面而来,[近代化]三个大字闪闪发光,充满对宋明理学及其背后系统性问题的批判与反思。
晦暗之世,外王处处碰壁,内圣湮没无声,读书又究竟有什么用呢
印度这个国家总可以把现实事件拍成电影,讽刺,探讨。但是他们又不整改,然后就会有源源不断的事件发生,接着就是源源不断的电影。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
观影时,你的心态其实也是受影响的。有在B站看到那些“年轻人”日常玩印度“正是在下”的梗;大风歌地的惨剧却只希望快点过去,不应该为盛世之阴影。
到现在张口就来的种姓制,步入社会几年才算明白,在一些民智未开的地方只不过换了个看起来更高端的样子存在:士、X、工、农、X
现实中有太多这种绝望的罪恶了,又有多少正义能得到伸张呢
韩国版“沉默”。虽然不喜欢导演对天主教和儒学的捧一踩一的态度,但是片子确实打动人心,讨论的主题很吸引人,但奈何还是隔靴搔痒,这可能是韩国文化的悲伤吧,两种思想都是外来的,学哪种都画虎不成……构图和故事也在西方和东方之间摇摆,借鉴还是没借鉴到精髓啊……整部片子的水平就像韩国人做的绝句诗一样,乍一看挺唬人,仔细看不太行
非常出色的韩国冷门黑白古装片,朝鲜王朝后期文臣丁若铨流放黑山岛耗费多年盘写鱼谱的故事,王权、儒学、宗教交织,前半段轻松诙谐觉得好有意思,后半段击头闷棍回归思考。耐思!
社会环境感觉跟这个时代有点脱节…1.0的直白和煽情,always一言不合就唱跳…8.7分 ?就这??really ???这还是豆瓣吗…另外也忒tm长了
(原来1200年前的柳河东与1200年后的印度人钱德鲁律师,是可以共情的)
为底层劳动人民发声,为敢于直面黑暗,揭露罪恶的人点赞!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved