哪哪儿都不对味,包括表演,黑奴版麦克白很别扭
太美了!经久不衰的麦克白,保留莎士比亚剧本精髓的一次改编。“I have no words; my voice is in my sword…”
因此凯莱布必须等待三个月的筛查期才能知道最终结果,而在这时,他又和另一名等待筛查结果的男子相爱了.....
作为西方超经典,七七八八各种版本看了不少,只要不魔改,一般不会太差,这一版更像黑泽明和科恩西部片的舞台混搭
How can I not love ya💘
NYFF世界首映,科恩夫妇都来了。知道剧情,台词听不懂,只能赞赏一下摄影美学。虽然是apple tv出品,但影片开头黑屏一下转白,不由感叹这只能在影院看呐/二刷开头,麦克白从迷雾中走向镜头那一幕,绝了
看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
听不懂啊真的听不懂,莎翁的文本还是太难懂了,好在知道剧情是啥不然真的看的云里雾里的。美术风格十分风格化,用了一种极简的风格,用混凝土在屏幕上打造了一个舞台还原经典命运悲剧。黑泽明的《蜘蛛巢城》是日本电影对莎翁的本土化改编,本部《麦克白的悲剧》在风格上感觉也借鉴了黑泽明的一些风格。
7/10,制作精良、高度风格化的佳作,观影时多次想起威尔斯的《奥赛罗》和奥利弗的《哈姆雷特》。与威尔斯的《奥赛罗》类似,本片也更换了主角的种族,并毫不意外地破坏了影片的可信性。
用有色人种演员和不从属于任何历史时代的布景与服装来表现故事的超现实性,又以极具象征性的光线运用突出画面中的人物,呓语般的自言自语是人物的行为如同梦靥,从美学的角度上讲,这部电影可谓极具观赏性。
具冲击力的布景,极简,黑白镜头下一切显得那样的惨兮兮。但是表演、台词和运镜都太舞台化了。
哪哪儿都不对味,包括表演,黑奴版麦克白很别扭
有这样一个朋友,多好啊
好家伙这也太太太太太太太甜了吧!!!他俩真的比正片更甜蜜了
戳的颜依旧抗打,梦回蓝邻居时期。剧情老套,印度小哥很出戏。
比起纯粹俩男天天就腻在一起谈恋爱,亲亲抱抱,吃醋撒娇的,更喜欢这样的同性片
不出意外的一句话都听不懂就不打分了。舞台感弄得挺唬人,但总觉得像是极简装逼版《300勇士》。
这版《麦克白》非常科恩,是舞台剧的电影化。黑白处理,舞台灯效,布景、构图都相当到位。对白有删减,但没改变,仍算莎士比亚戏剧。
这里面的丹泽尔华盛顿,表演是一种怼到我脸上的烂……前30分钟左右表现麦克白的犹疑与欲念交织,简直是一种可怕的摆烂式演法。乔尔科恩,不能打动大众,不能表达内涵,没有什么自己可说,无法丰富语法,不能推动技术,你在干嘛???????
因此凯莱布必须等待三个月的筛查期才能知道最终结果,而在这时,他又和另一名等待筛查结果的男子相爱了.....
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved