遵命大小姐大结局免费观看 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 日韩动漫 1997

导演: 高本宣弘

评论:

  • 阳薇 2小时前 :

    这片Apple TV有4k dolby vision,去年九月上映竟然票房惨败,老导演雷德利斯科特估计心里也是一片WTF。影片还原了中世纪最后一场法国国王和议会批准的“决斗”,不管是服装道具外景还是人物心理活动细节全都追求“写实”,时代和科学知识的局限以及人类这个物种的特点某种程度上被展示得淋漓尽致,有点像窦唯写的那首《高级动物》。如果你看过一些心理学书籍就会知道,记忆并不完全符合客观事实,人类会从符合自己利益美化自身动机的角度潜意识里对记忆进行重新编排,从这个角度看,女主角的回忆感觉甚至被过度美化。

  • 闻乐蕊 6小时前 :

    最大的兴趣点是 ke 师徒组平移过来演婆媳了,格外关注+喜欢俩人的对手戏; Jodie 成为下一个 Kate Winslet 不成问题;电影的问题是题材保守,视听表达上也很保守……以及,我知道它想表达的,但还是觉得戏份里的男含量太高了,看见就想直接跳过……

  • 邴绮琴 5小时前 :

    《罗生门》版的《最后的审判》,男权社会下女性的悲哀,作为妻子只能算作是男性的财产,他根本不关心你的感受只在乎自己的财产是否受到损害。小变态得戏路不错,我太吃司机的颜了可惜是个天杀的强奸犯。虽然加入了女性视角来表达女性之苦,但终究是男性导演,拍的还不够深入细腻。

  • 栀婧 1小时前 :

    女性力量前所未有的崛起,感谢生在这个时代。

  • 骏树 7小时前 :

    坚韧 理智

  • 邱若雁 4小时前 :

    坚韧 理智

  • 祁培轩 3小时前 :

    黑暗中世纪就这操行,这种能把观众气背过去的情节比比皆是。魔改罗生门已然是看的津津有味心里飞蛇走马,居然最后又来一段荣耀战魂,简直冰火两重天爽到爆炸

  • 甄语儿 0小时前 :

    朱迪演得好啊

  • 道晗昱 4小时前 :

    理想与现实之间存在巨大的差异,这部分差异就是贪婪。所以这种美好在现实中会也一定会走偏,所以这部乌托邦作品缺少人性

  • 然栋 8小时前 :

    科技和伦理,当技术真的可以克隆的那一天,必然面临片中所涉及的伦理困境。苹果的设计感和画质充斥全片,不愧为苹果出品的电影。阿里的演技还是那么优秀。还有配乐和歌曲都很美。

  • 郝觅夏 1小时前 :

    Men do hate rapists, they just dont consider themselves as rapists in most cases. 援引中世纪法国的真实案例,以探讨性同意议题上的两性多重视角,没谈出啥新意,拿去给直男当性观念教育片还可以的水平。Anyway,斯科特老爷子如此高龄愿意拍一部这样的片子,值得敬重与鼓励。(题外话 as a modern independent sexually-mature woman, who wouldn’t wanna have sex with Adam Driver???

  • 盖伟志 0小时前 :

    就还不难看的剧情史诗大作,现在这种题材越来越少了,结构上用三个视角算是比较能提升观影感受的方法,但还是太长了,服化道居然也都令人昏昏欲睡。神奇的是选角居然只有司机合适。

  • 钰曦 6小时前 :

    但也没有太过敏感的人

  • 辉晓丝 4小时前 :

    可是他确实偷走了你的人生。人格的恐怖谷效应。苹果所倡导现代生活方式面面观,尤其是音乐品味~

  • 诸葛慧君 0小时前 :

    原以为只是简单的罗生门 每个视角不同的小细很有意思 玛格丽特part中段开始简直想冲进屏幕打人~ 朱迪在这部电影里好漂亮呀

  • 褒夏容 0小时前 :

    人要与自己和解是最难的,以及,从自我的高傲中剥离出来也是最难的,所以,这剧情来得太轻松了。

  • 柔敏 2小时前 :

    罗生门叙事处理的很出彩,把这个有些简单明了的故事拍的很浑厚。服化道各方面极其考究,尤其是光线的运用非常出色,真是不可多得的古装佳作

  • 益斯乔 9小时前 :

    主题可以很大,而实际上主要只是以爱起始的简单抒情。

  • 香婷 9小时前 :

    所以,他们三个人说的都是真的吧,只是一些细节上的主观不同。

  • 覃子琳 9小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved