故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。
整部片子80%的时间都让人感觉到很刻意地在营造压抑,但几处的配乐还是不错的
“They want you to survive. As the person you were when you first came here ten years ago.” “And I hope that wild horse was never tamed.”
不止是表演,有的台词也过分刻意了…一个突出的感想是驼背脖子短的女性不要穿带垫肩的西装外套!!
配乐好听、构图美、滤镜美、服化道美,that's all."A fable from a true tragedy."
和《第一夫人》的镜头语言一致,和对立人物对话全用正反打,和亲近人物在一起用同框镜头。
实话实说,全片看不到任何尊重,为什么一个女性为主角的电影(姑且都不能称之为传记片)能如此处处充满男性导演的自大和傲慢的痕迹?一个女性、一位王妃、一场车祸未解之谜的主角,从头到尾只是用粗浅的家庭和婚姻桎梏来展现?摄影和美术的“空”非但没用服务于故事的展现,而成为粗浅和潦草的意指、偷懒。k的表演真是一言难尽,或许有自己的想法在里面,但literally让我觉得矫揉造作。我仿佛在看马思纯的《第一炉香》,谁懂。
All she needs is love.
一个没有做好铺垫和情节处理的电影,会让主角像个神经病。
崩溃边缘的黛安娜王妃,教条的传统,严苛的规定,生活中的每一个细节都是预设好的,就像电影里查尔斯王子说的,身为皇室成员,必须有两幅面孔,隐藏真实的自我,展示皇室家族需要的那一面。
角度挺好的女性主义作品。女性的被禁锢,让戴安娜在男性私欲、皇权和历史里进了一个死局。不是每部作品都需要是“全面的、具体的、有人道主义光辉...的”。就像电影里戴安娜自己说的,自己不过是那只鸟, beautiful but not bright.
不是想象中的传记片,氛围营造得不错,K的演技明显被高估。
戴安娜不停抱怨老房子(空气中有维多利亚女王的皮屑...),她就生在宫殿里好吗。
关心孩子,不想他们参加危险运动,我更是...打猎不一直是贵族们的消遣吗?!
电影旨在表现王妃痛苦压抑的心理境况,这给演员提供了非常大的表演空间,也非常考验演员演技,但小K的表演给我的感觉是她在非常努力地演却始终难以让我共情,不过这份努力还是值得鼓励的
我不討厭KS 我也覺得她很美 但她本來就僵硬的身軀在戴妃的軀殼裡更加僵硬 看得我想幫她請脊醫 喜歡她發瘋的部分 至少不用說話以及多一點肢體的伸展
我就,很想问导演想表达啥……倒是看到片中的安妮·博林后,又想再刷一遍都铎王朝了。
4.平淡,不够有力的矛盾冲突
It's not just me who loves you!
+,这种束缚,这种释放,甚至能直接套用到政治高压下的小人物。仆人们整齐划一得与士兵一样,无论你说什么做什么都会被窥探。
主题先行,倾向明显,影响电影深度发展。太平时代个性追求优先还是居安思危责任第一?两种价值观的冲突并不能以自由的王妃冲破保守的王室的简单评判分出是非曲直的,也应仔细倾听电影中女王与那个侍从官员的立场么。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved