唔同地方都有佢獨特嘅鬼故同鬼怪文化。中世紀以來,歐洲不少古堡、地牢、修道院等等,都曾經係囚禁同殺人嘅殘酷場所,因而傳出鬧鬼同恐怖傳說。嚟到現代,呢啲地方同建築物仍然存在,咁喺入面流傳咗過百年嘅鬼怪同血腥傳說,仲會唔會出現,甚至同而家嘅人互動呢?
对话电影形式,我是比较喜欢的,当然我指的是这种高质量高逼格的对话。
“im glad that u came.”“im glad that u came.”哈哈哈。
剧本很精彩,越是简单场景越难拍,整个过循序渐进很流畅,两个人之间的互动也很好看。
刚好是我的豆瓣#2300 有时候觉得:能和一个人坐着,随便干什么 聊什么,觉得舒服就很好了,很久以来第一次有一个电影精准拍出了这种感觉
心动了,才会有高潮。
太好了
如果说Daryl的肉体惊艳了我,那Emma的演技则让我佩服到五体投地...how could she be so perfectly beautiful, vulnerable and satisfied at the same time...Emma身体上的每一条皱纹都让我看到了岁月能带给人的智慧和美好
是我最近被宠坏了么?我竟然觉得女性找寻自己的这种电影略有俗套。
再再次,亲密关系不限于为爱鼓掌,每个人的需求不一样,可能只是倾诉和被倾听,过程获得关注和认同,但结果都是获得安抚。更高质量的可能是双方彼此为镜,看见未被自己发现的优点,照见自己的视差之见,纠正认知偏差,获得更好的自己,心理生理上都come。
整体过于(小成本)工整,话语表达显而易见,但因此总体上轻松适宜
另外性解放依然应该以道德和法律为基础,片子里探寻的道路太不符合现实了。
倒是想起之前和ex睡前睡后并肩坐在床上的对话,那些沮丧的、欢欣的、诚实的、矫饰的、难解的、无法重演的。
“Good luck to you.”两人的聊天竟然没有快进 不用拉窗帘吗 地毯不脏吗(关注点错
我无法开心地看待这个片子:女人的独白/忧虑/恐惧全部都是真实的,但除了这些,所有都是不真实的:没有这样的男人,过度浪漫化的sex work。对我来讲这是一部色彩缤纷的电影,像糖果一样,但是你不能给受困于饥饿的人吃糖,你懂吗?they never tell the Bside: whether they pretend its not there or they just dont care. They are denying the Bside.
非常喜欢前两次会面,女性非常需要解放被禁锢的欲望,放下对快乐的羞耻感和对自身的不自信。后两次的说教感略重。
如果说Daryl的肉体惊艳了我,那Emma的演技则让我佩服到五体投地...how could she be so perfectly beautiful, vulnerable and satisfied at the same time...Emma身体上的每一条皱纹都让我看到了岁月能带给人的智慧和美好
And here's to you, Mrs. Robinson
讲真对我来讲 结尾的diy高潮和艾玛的裸体对镜 是减分项,太顺拐没新意了吧。咖啡厅偶遇昔日学生今日侍者的段落则有趣得多。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
Jesus loves you more than you will know
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved