无锡到杭州高铁 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 2006

导演: 钱永强

评论:

  • 欢俊 5小时前 :

    沉浸式心理恐怖片,无论是基督还是green man还是苹果等一系列的那种西方的文化符号,都让整个片子充斥着诡异的氛围和强烈的挣扎感,个人还是比较喜欢这种异化的表达(主要是这个乡村美景和乡村音乐真的很美)不深刻不cult那还能是A24吗?还是第一次看如此强烈的男性凝视的影片,那种生殖、自然、恶心的象征画面真是一种别样的观影体验。女人逃避着心理压力来到乡村、一次偶然的机会在潮湿的隧道中完成“蒲公英受精”、后遇到四个男权社会压迫女性的象征、他们从无性别逐步变成健全的男人、女人的前夫…

  • 通夏柳 1小时前 :

    希望《钛》的导演看看,什么是真正的女性视角!

  • 秦觅云 9小时前 :

    哇哦!!!我竟然有点懂为啥上古段剧情不需要出现子女了——来看乌梅自体繁殖啊!

  • 苌英范 6小时前 :

    对千奇百怪以爱为名的控制和占有说f*ck off;以及我实在很纠结为啥女主对房东说自己不会弹琴,连闺蜜都不知道她弹琴超好,歪???

  • 波睿聪 4小时前 :

    非常不好评价,画面是真的美,恐怖片里最美的都当之无愧。金老师为艺术献身一人分饰多角且又一次为艺术全果演出,就凭这点我就想打四星了。至于剧情,我竟然觉得挺无感的,不知道我是对这种男女对立的观念伤害的根深蒂固以至于毫无触动,还是说从根本上就从未想过性别是对立的。可悲的不只是女性,而是全人类。

  • 洛震博 3小时前 :

    我觉得Garland学Ari Aster学岔了,前半段有太多inconsistent的意象和空镜头。还好摄影优秀没被不明所以的剪辑给埋没。喜欢展现出来现代关系中的manipulation比暴力更让人反胃,相较而言某些只象征slut shaming的分身反而显得弱了。

  • 骏振 5小时前 :

    什么是creepy,什么是邪典,这才是。回声配乐也是大亮点。

  • 顾曼语 1小时前 :

    结尾的几个镜头,恶男不断孕育新的恶男,恶生恶,我要吐了。

  • 曲听云 7小时前 :

    经典!和我一起前女友完全一致!感谢她!没有她不知道宿命的恶毒、没有她我无法领悟幸福走向婚姻!感谢她、世间有她如此自信的天屎、愿她遇到的每一个男人都与她相互虐杀🤍

  • 毋熙华 3小时前 :

    两性的设定就是男人对女人的恶,在这件事上男性背离正义,女性献祭生育

  • 生痴瑶 1小时前 :

    这绿森森神经兮兮的风格不会是a24出品吧……寓意重于一切,结尾过于奇观,我真的没有见过世面……

  • 楚菀柳 2小时前 :

    如果不是和C一起万万不敢看的片。最后的连环孕育看傻了。但是全片太过明喻甚至近乎寓言有点用力过猛。取景美术和湮灭类似。

  • 星灵秋 4小时前 :

    如果不是和C一起万万不敢看的片。最后的连环孕育看傻了。但是全片太过明喻甚至近乎寓言有点用力过猛。取景美术和湮灭类似。

  • 茂思凡 7小时前 :

    在男权社会各种buff加持下的男人们总是如此地团结,暴躁的丈夫、伪善的房东、野外的变态、厌女的男孩、不作为的警察、道貌岸然的牧师,正反夹击,黑脸白脸红脸各司其职,为女性布下天罗地网。

  • 蒉思宸 4小时前 :

    前半段电影画面真的很美 随便截一张都可以当壁纸了 剧情就感觉有点莫名其妙 不知道导演想表达什么意思 背景音乐倒是挺渗人的 片尾的套娃真是恶心坏了

  • 由光辉 8小时前 :

    最后一段看得目瞪口呆,生理不适,更喜欢前半部分氛围的营造,极简的配乐和绝佳的摄影构建出了很强的沉浸感,没有jump scare,但任何一个小小的动静便足以让观众为之心颤,很高级的视听,但是剧情上还是老套的Garland,前半部分直白明了,到最后又是各种光怪陆离,不过比起《湮灭》这部的完成度明显更高

  • 肖清霁 9小时前 :

    他们侮辱追踪恐吓施暴自虐,居然还以爱之名。

  • 贯琴音 7小时前 :

    影片以情感PUA作为故事的切入点,极具隐蔽性和欺骗性,深入刻画了男权对女性的精神控制,闪回片段以血橙色为主色调,Harper和James的对话也是本片唯一的全景,揭露了两人的地位关系。影片一开始整体色调鲜明,实则暗藏玄机,恰恰完美地演绎出危险正在无形中靠近,导演拍摄出男性带给女性的不安与惶恐,另外教堂中男性和女性的雕像设定也是细思极恐。喜欢影片的最后一幕,既血腥又恐怖,细节暗示到位,暗示着不同男人拥有同种精神的象征,将恐男带来的沉浸感发挥的淋漓尽致,配乐也是恰到好处。

  • 相玉树 7小时前 :

    太纪实了,如果世界上只剩下男人,我也会每天像活在恐怖片里一样尖叫。 还有翻译的“又名”也很经典,“们”“人类”“人们”“人山人海”,你们明知道,都不切题。

  • 霜任真 6小时前 :

    原译名《们》,改成《男人》之后显然更合适,A24从来没让我失望,小作坊类型精品。男人们入侵她的视野、房屋、生活、思想,不允许反抗的附属品,就算说是蹭女权热度也得夸一下A24想转型的努力咯

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved