The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
对标其他韩国的政治类电影,这部明显有点弱,但用我们的眼光看,依然相当大尺度。
李善均演技不错,抢镜薛景求。
在法制不健全的情形下,结果正义更重要。
看完了特意查了查金大中的生平,入狱软禁流亡,被绑架差点被扔去喂鱼,被对手制造车祸成了瘸子,第四次竞选成功,韩国历史上第一次在野党获胜,还挺坎坷。
2.5 “政治商人”的恶毒手段是一种利益最大化的方式,凡是利益必有人推敲和经营。韩国上世纪几十年的政治转盘不就是在这样的动力下前进的吗?正义、民主、理想等高贵的词语不过是车轮的装饰,而泥水总会溅脏它们。
到半途,会产生一种和当时看《艺伎回忆录》一样的“不辨正邪的诡异热血感”;然而到了最后,金的鸡蛋论让我几乎感动的落泪,或许手握大权真的也是可以心怀大义的。
所以 可以说没有一个西八总统是干干净净的嘛?这是可以说的吗?
字幕的质量不高,但全片的主旨还是有所深度,只是受困于现实,候选人没能在剧情内就荣登大位。
我对政治电影的兴趣程度确实不高;另外关于字幕,虽然和电影无关,但还是要说被它恶心到了啊!2月份出资源的时候,被看着不像是机翻的字幕骗进来看,看了20分钟彻底被字幕折腾疯了,只好弃也;这会儿5月又搜出来看,发现字幕好了一点儿,但整体看下来依旧非常不够格 … 我建议各大字幕组选择做字幕就用点心,虽然在这片儿网络地之上,看电影的资源和字幕纯属都是大伙儿自个儿发光发热非盈利建立起来的东西,但这也都是自己的选择啊,要么就不要做,没有字幕我就不看呗,何必恶心人?
另付:电影不要一味追新求快,天知道你会遇到什么不靠谱的字幕组,把朴正熙翻译成朴槿惠的时候我裤子都湿了[微笑]
他怎么能这么说?
引用台词也要删,那你们还是把这部电影干脆删掉吧
性格三觀不同的人,無論再怎麼為了同一個目的湊在一起,遲早還是得分道揚鑣。政治即是全數權謀操縱,談公民人民都太虛無飄渺虛妄;帶風向割韭菜才是王道。真的。
总体感觉上还是不及《南山的部长们》《铁雨》《特工》。
好像看了2次都没看下去,等哪天再继续看第三次
特地查了一下史实,记住了严昌禄,一个从来不知道的人。另一个是大名鼎鼎的金大中,不查都知道。
来自希腊的亚里士多德这样说:
有人当面子,就得有人当里子。。。民主政治的虚无,不择手段的正义,也只有韩影能把历史掰开来反复揉搓了。。。
冲突比较温和,不如《南山的部长们》过瘾。
感觉片子整体基调怪怪的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved