Dutch students in Amsterdam accidentally open a portal to a demonic world from the Dutch Golden Age.
3.5,改的不赖,沿用原版喜剧框架做了丰富,所有人物线都补齐了,比原版更自然合理,还加了拉丁族裔的社会议题,更多了点严肃的主题。谢天谢地男主没走他年轻时的表演路线。
醉心于上世纪末的香港,台湾,日本,大陆,欧美,东南亚相互交融而具有的独特文化活力,再也无法找回。ひろみ的ヒストリー唱出的时候还是有戳到,让人回忆曾经全球化的时代究竟如何。而98年,落幕的不只是香港的巨星,还有整个亚洲的金融神话。 对于梅艳芳本人的呈现,作为传记来看是成功的:看的不是梅艳芳,而是借着梅艳芳看自己,作为一部商业片做的很明晰了。
明摆的戏,但能看到津津有味~太对草根胃口了,所有逆袭元素都沾边儿,台词轻松又俏皮,唱曲美式民族大团结的主旋律。
人生的路总归要自己走 自己走
如果男主是白人,电影怕是拿不到6分。剧中的餐厅员工、司机都是西班牙人,既是在反映LA西班牙裔多的现实,也在暗示着他们的社会经济地位不高
I don't like this story,女主最后的发型太可了……
哭晕在电影院~太破防了~这么多年,两个巨星的陨落,就像香港一样~“这几十年来,我都没见过香港像现在这么惨。”一语成谶不甚唏嘘~片子本身太走马观花了~和姐姐的关系太刻意了~王丹妮和芳姑还是很神似的,但是哥哥就差太多了,仿佛是一体育明星~慢歌唱的是唏嘘,这句话真是刻到了芳姑的骨子里
翻拍自06年法国电影《谁主名花》。片长比原版的略长,选角方面个人感觉不如原版,尤其男主缺乏魅力,原版里男主和女主年纪相当,是个长得还算不错的小伙,美国版里却是个47岁的泊车大叔!使得故事说服力偏弱。人物关系之间的改变也不小,尤其男主和自己爱人的关系,原版是青梅竹马,对方只把男主看做弟弟;美国版却变成了离婚边缘的夫妻…这些人物关系的改动让故事变得苍白,减弱了可信度。
国配真的很没必要啊喂!!
看着现在的金像奖、金鸡奖不由又悲从中来。
4、提携后辈?
说难听点,在手机上看场梅艳芳演唱会片段都比这来的共情,它不断的在用段段MV质感串联起的视觉体验与空壳人偶提醒着我,那片地与精神已死,夕阳之歌到如今唱的不止是梅艳芳的唏嘘,而是整个HK。
很老套很俗的剧情,不过这种桥段就是屡试不爽,挺不错的,结局没落入俗套不错。
这个导剪版简直噩梦啊,你做个插叙剪辑多好啊,硬是一股脑把所有素材剪了个流水账
女主浑身上下的cut气质遮不住了 有几场戏感觉她忍着不杀人(男主被前妻甩了回家对女主发疯没道理啊
太过小心翼翼地触碰只显得无功无过,最后的免责声明也颇有此地无银三百两的意味,倒是单场戏拎出来确实还有些春秋笔法的痕迹,倘若张梅是代表香港之子女,SARS 流行之下戴口罩的游街“撑住”是否是向当下喊话?
白人公主与少数族翼的故事,欢乐搞笑的政治正确。
中规中矩,女主曾经多漂亮啊,现在胶原蛋白全没了。
翻拍自06年同名法国电影。改了些许设定更有戏剧性,可惜融入感有些欠缺。
俗套的结构,但是有内容,数不尽的黑色幽默,还有满满的感情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved