《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
费里尼的阿玛珂德,锡兰的野梨树,阿方索卡隆的罗马,索伦蒂诺的那不勒斯,Nostalgia,轻轻地念出“那是ta家啊~”
索伦蒂诺只让镜头缓慢移动
阳光、家庭聚会、阳台观赛、父亲的办公室、一家三口骑着vespa去小姨家… 然后是接受现实。我是个孤儿了。想去看看那不勒斯了。演员找得还真是有那么几分相像。(也相当赏心悦目)
乡愁类电影的创作,应该是个人化的。但电影创作的初衷或者说任务是被人观赏,与观众共情是创作者的“责任”。一味铺陈过度私人化的、对他人而言大多无法触碰与理解的记忆碎片,纵然有那不勒斯的美景相称,也如隔靴搔痒,难以直击灵魂。
那不勒斯的魔幻一度以为是南美….整部男孩的成长有点《天堂电影院》的意味…只是天堂让不要回来,本片让不要离开…….零散的记忆隐喻稍微让观影障碍…氛围感以为是一部轻松的电影…悲伤的转折并不能共情,后半部分抽象又哲学…..(可能是我太零散的观影过程了….)
上帝《在你面前》既是创造并享有《上帝之手》称号的人,也是索伦蒂诺的「救命」恩人。这也是为什么,较比「陪跑者」范霍文抑或村上春树来说,洪尚秀、索伦蒂诺以及紧随其后「紧赶慢赶」的滨口龙介总是被「欧洲电影节」官方候选、提名和肯定的「行业」领导者:他们把万众仰慕的神通过「电影」媒介还原成了具体的人。神迹全都由人创造出来,宛如「上帝」创世纪。耶稣也只不过是经由「人类之手」不断锤炼而得的一尊泥胎,作为终有一死的人类的某种延续。最终领导一支人类队伍征战世界杯的民族英雄被他的兄弟姐妹塑造为一个民族的化身,指导着全人类如何负重前行,用手用脚,抑或用《钛》用车穿过各自的苦难——对于有艺术追求的《浪荡儿》来说,以艺术为初心方能站在艺术舞台的中心,面向读者、观众和更好的自己;对于普通人而言,艺术的重心便在柴米油盐。
我想做什么就做什么我是自由的 你有勇气吗 记住 没有勇气的人是不会和美女上床的 我们都是孤独的 你是孤独的?我他妈的根本不在乎 因为这根本不是什么独一无二的事 逃避到最后还是会回归自我 回归失败 一切都是失败 都是一堆shi 没人能逃脱自己的失败 没人能逃出这座城市 只有混蛋才去罗马 你不能垮掉法比奥 大家都叫我法比托 他们该像大人一样叫你法比奥了
不知道为什么,人家那不勒斯的青春,我浙江人特别有共鸣
坐在火车上,戴上耳机,按下播放键,那缓缓响起的旋律把你带到了那不勒斯,是那个我的天才女友,也是绝美之城,航拍,激凸的乳头,游艇上的裸体挑逗,被殴打辱骂淫妇的小姨,父母靠在一起的永别,就这样了,没有其他了?是的,死亡如此陌生简单,我不知道自己还能不能快乐。下次找个和你同龄的姑娘,希望你能展望未来,少年一点点成熟,终究如烟花般,一瞬间的绽放。
和当我们仰望天空相比,片中人们对足球的信仰是多么虚浮而好笑啊。
“电影没什么用,但它能分散注意力。”索伦蒂诺这次很轻,轻到所有的故事、人物都转瞬即逝,也再没有一叹三咏的感慨。可能年轻人的故事就是这样不同于迟暮之人,他有太多的时间去思考自己的将来,是要选择开心还是忧虑,不知意大利人对待悲伤是不是都是这样奇怪,还是说,那不勒斯这座城真的有点什么魔力。
与《贝尔法斯特》殊途同归,合力拔高这一季对成长故事的追踪与探索。对于这座城市的凝望,与故事伴生的传奇记忆;那些热情洋溢的庆典场景,更或是一些荒谬狡猾的“陷阱”;滋味不止一种,并让观者从中摘取最为别致的一面。不愿再屈身于现实,而选择于梦想 - -这或许是关于光影梦最为赤忱、恳切与浪漫的告白。#There's sorrow… I envy you the pain.
对于索伦蒂诺来说太简单、太理所当然了,他应该比这好得多。
8.5 那不勒斯的夏天,海浪声口哨声两百码快船的声音。关于生死、原欲、友情、电影。父母去世前还以为两人是在沙发上打盹,这场戏和后面的医院片段写得太好了。
家长里短要如何拍出戏剧冲突
家长里短要如何拍出戏剧冲突
我是在看费里尼回顾展吗????索伦蒂诺专心拍美剧去吧,电影不适合你。
我想做什么就做什么我是自由的 你有勇气吗 记住 没有勇气的人是不会和美女上床的 我们都是孤独的 你是孤独的?我他妈的根本不在乎 因为这根本不是什么独一无二的事 逃避到最后还是会回归自我 回归失败 一切都是失败 都是一堆shi 没人能逃脱自己的失败 没人能逃出这座城市 只有混蛋才去罗马 你不能垮掉法比奥 大家都叫我法比托 他们该像大人一样叫你法比奥了
并不喜欢导演最热门的年轻的教皇,但很喜欢导演这部“尴尬”的青春回忆电影。太私人、太细腻了。
一部有一点逝去的伤感、一些鲜亮的人物以及很多荷尔蒙的童年回忆,一部给那不勒斯、给八十年代、给表演艺术的热情赞歌。从笑到哭,两种情绪都把握得还挺好,温和不过火。更喜欢的还是里面的幽默感。当一直形象粗鄙、在家族中被取笑的老妇人在葬礼上突然念出了几句但丁的时候,我是很服气的。大荧幕上看这种超美的画质,于是进一步被种草了那不勒斯(以及Stromboli),虽然早就在要去的地方列表里了但还是可以提前一下……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved