苏达浩(英迪帕·塔尼 Itthipat Thanit 饰)是娱乐圈里的顶级流量明星,当他决定为自己招聘一个贴身保姆时,前来应聘的人络绎不绝。其中,一个名为Saori 的神秘女生脱颖而出,最终获得了这份工作,和娱乐圈从无瓜葛的她也就此获得了近距离观察娱乐圈百态的 机会。 蓝岚(吕佳容 饰)是苏达浩的经纪人,实际上,苏达浩的生活并没有什么自由可言,他的一切行程和所做所言,都是强势的蓝岚在一手掌控,这让苏达浩感到非常的痛苦。Saori的出现给苏达浩的生活带来了新鲜空气,随着时间的推移,苏达浩对Saori产生了别样的感情。
开始时,慢节奏,最后梳理了一下故事。有些事,是自己的想当然。有些事,复杂又清楚。
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
造孽…我做错了什么要去看鹤发鸡皮的老人的床戏…my eyes!my ears!
last night in soho的某种翻版,有些隔靴搔痒的小想法,但不够血腥也不骚气,四平八稳有点失望。
昨天看完已是凌晨,为叶子之死倍感难过难过,也许,叶子的坠落是对她命运最好的安排,她好似驹子的影子,时近时远,如果不是这场大火,叶子也许会成为下一个驹子。死亡不是结束而是重生,美也不与世俗同流合污。书中经常出现的“徒劳”二字,在影片中得到了一定的诠释,相对解开了我阅读时的迷惑。不过目前我还是觉得没完全看懂书和电影,后续再进行剖析吧。感觉奈绪蛮适合驹子这一角色,益生菌演岛村还是差了点岛村的内核。非常喜欢这一版的构图还有滤镜。
挺喜欢这部影片,舒缓的节奏情感的流动感觉很舒服,总能在女主身上看到苍井优的影子。但这海报太迷惑了,为何不是白茫茫的雪景而是通往雪国的隧道呢。
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
奈绪穿着和服在雪中回头的那一幕确实很美,但是这个故事讲的不怎么地
最后二十分钟…是真没想到川端康成的故事都被能改造成推理档,高桥一生披着斗篷离去的背影,怎么看都更像金田一耕助而非岛村orz…叙事全靠旁白叨叨,既无对雪国风土的细腻摹画,亦无对三人关系真正入心的演绎。看之前还纳闷怎么亿万同人会做这一部,原来是编剧把人物关系读出了这么一层莫须有的暧昧来。可是川端所谓生存的徒劳或美的徒劳,都不是这么个徒劳法。与原作偏差极大,没读原作的观众请绕行此版。
哗啦倾泻下的整座银河,
"穿过县界长长的隧道,便是雪国……”
很简单的故事,从女人嘴里讲出来总是这么复杂,话有留白,为什么故事不也用留白呢?男主角更像是个工具人,卷卷头发也很出戏。
复古风格好评,虐杀桥段干脆利索,剪辑花了心思,血浆喷出一点点变红的镜头也很巧妙。关爱老年人性生活,也请关爱没有性生活却每天fucked by government的年轻人。。
“那种怀着朦胧爱恋/却没有当面道出心意的人/更使人依依不舍/念念不忘啊”
粮仓为何发出销魂异响?
情感描述比较细腻的电影,“徒劳”二字贯穿电影始终,看完后确实有种无力感,影片中所描述的爱恋确实徒劳而凄美,但对于其他国家的观众来说,文化差异确实也是对这部电影感同身受的障碍之一,虽然不能完全感受影片中的情感表达,但还是可以一定程度理解这种爱情的徒劳感
“徒劳”“能继续这么久,不是难得的事吗”“爱人甚多,得失且过”
皓雪清冽里的飞蛾扑火。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved