评论:

  • 谢嘉惠 0小时前 :

    当人们站在道德的制高点,陷入一边倒的信息茧房,反而更容易被人利用。在当下的舆论环境里,拥有清醒理智的头脑,独立思考,也许比一腔热血的理想主义来的更加重要

  • 然槐 4小时前 :

    反转的让人头皮发麻,两个律师皆是为了正义

  • 鄂晴画 0小时前 :

    翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思

  • 祁子竞 2小时前 :

    剧本很扎实,前面的铺垫初看有点拖沓,却在后半段起了巨大的作用。信息化时代,地球果然扁平化了,那些发生在其他国度的事情,就像某些投影…

  • 柔丽 7小时前 :

    就电影而言 有些拖沓 我们共情的是电影之外的事物 性别歧视 学术造假 舆论导向 政治手段 等等

  • 郯红香 3小时前 :

    近3个小时的时长,却丝毫不会无聊,只能说精彩绝伦。电影本身也实现了多角度讨论:女性处境、教育腐败、政治阴谋、体制溃烂、种族歧视、舆论煽动、媒体操控、正义边界、法律公信等等,最精彩的是法庭辩论的部分,它不光是情节最大的舒张点,而更是一场关于法律与正义的辩论。

  • 隆方方 0小时前 :

    也没多复杂的剧情 东绕西绕扯了将近三个小时 实在有点受不了。

  • 竺傲雪 4小时前 :

    印度导演们也太喜欢用慢动作了。。。去掉五首歌,去掉所有慢动作(勉强保留一两处)删减精简前半场冗长的情绪积累(有的是办法积累情绪)90分钟快节奏叙事,将会是一个更nb的电影。“媒体报道真相,还是媒体说的就是真相”这剧台词真心屌。

  • 虞天欣 3小时前 :

    印度之所以能拍出这样的好片子,还是因为本身社会问题太混乱!!!

  • 骞栋 3小时前 :

    至少我被反转震撼到了。政治游戏不一定非要像好莱坞里的漂亮国那样特工满天飞,满世界007。其实最恐怖的就是享受特权的那帮人玩弄底层人民。唐山、毒教材、舆论审核……

  • 箕芳苓 2小时前 :

    中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!

  • 藤暄玲 1小时前 :

    依然是淡淡的奇幻小清新,然而对于这一部剧场版而言,片尾曲才是全剧最佳。

  • 春可 1小时前 :

    解决提出问题的人,所有阶级固化的体制下都有肮脏的政治和血淋淋的尸体

  • 梓桂 6小时前 :

    印度版唐三事件,也不要嘲笑人家印度髒亂,人家至少敢拍…總比雷聲大雨點小的「封報」行動好看…

  • 麻云蔚 3小时前 :

  • 轩休 1小时前 :

    是太久没见的错觉么 感觉夏目贵志同学长大了一点

  • 烁泽 3小时前 :

    操纵舆论对的政治家

  • 莲枫 2小时前 :

    世界是少数几个人的游戏,我们只是各种规则制度下的尘埃。

  • 洁采 7小时前 :

    借用台词:sir 本邦的八千万人口,由你决定,他们何时该向你扔石头,何时该为你鼓掌,可以借此掩盖直升机和采矿的勾当。

  • 纳喇晓桐 3小时前 :

    总体还是挺不错的,后半段还挺紧张的,但是前面真的剧情节奏有些慢。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved