Family is complicated, no question. But Jan finds it particularly hard: his lesbian mother Victoria asks him to become a sperm donor for the common desire child with partner Rosalie. Jan would be father and stepbrother in one. An absurd idea? Not if Jan is shot in that same Rosalie …
1、这部电影是和老婆一起看的,好听,好看,感动满满,我们都哭了。
隔离中,越发体会到亲情的羁绊、力量。当 Ruby 歌唱时,忽然声音消失,我又听到了窗外的鸟鸣声,在现实世界里,在这个千疮百孔的闹市里。
好看的,背景改成渔业也很自然。但歌真的不如法版,打手语的那首歌和Je vole的情感渲染力不在一个水平上。“你总是知道自己是谁”
感动在2014年看《贝利叶一家 》的时候已经用完了。有歌唱天赋的少女追梦之路与3个失聪家人离不开她的矛盾冲突,但导演显然做到了轻拿轻放,处理得平静而淡然。歌声能征服人心,但生活还是很苦还是要继续过的啊,不管结局怎样,都在为没有了小女孩的家人们的生活担心。
还行,说实话比较迎合观众,所以分数虚高,没什么亮点
上一次看到那种干净的眼眸是《天才少女》,甄选时打手语唱《Both Sides Now》瞬间被溶化了
3.越来越讨厌豆瓣那些专业的评价体系
3.5分,鸡汤类型片,说是音乐片,可是没觉得哪首歌特别好听。妈妈的角色不讨喜,抓住女儿不放的意思,爸爸很暖,给爸爸唱歌那一段拍的很好,加了0.5分。果然我还是不太喜欢这种片子
成熟、扎实的类型片。唱歌究竟是什么呢?爸爸摸着女儿的脖子感受那一点微弱的震动,他们坐在观众席上看别人的反应假装好像跟上了节奏。这其中有一种强大的悲剧和感动,我永远不懂你热爱的是什么,但你可以尽情去爱。
好看的,背景改成渔业也很自然。但歌真的不如法版,打手语的那首歌和Je vole的情感渲染力不在一个水平上。“你总是知道自己是谁”
故事挺丰满,消音那段很出彩,形象化了“从两个方向看”。不够细腻。
是很标准的套路剧,但套路得严整又细腻动人,有匠心而无匠气,特别好哭。
根据法国电影《贝利叶一家》的翻拍,美国导演夏安·海德非常成功的将原作嫁接入了美国的土壤,并且将这个关乎家庭、残障与梦想的故事,用有趣且充满细节的镜头,展现出了家庭亲情关系间朴实真挚的情愫,使《健听女孩》在润物细无声间带来了不逊于原作的感动。
过于工整了。突然无声那段好评,但总觉得视角混乱。
3.5 翻拍教科书,编剧必看,看怎么删繁就简把松散的法国幽默小品变成了工整明晰的美国温情片,整体改编思路是放大聋哑,甚至把主题也换了,执行的也不错,但大部分很常规,只有哥哥这个角色设计有巧思,其他有创意的部分全部来自法国原版。
一看制片人是Jerome Seydoux,蕾老师的叔叔,一想果然还是很懂老美的口味,颁奖季以黑马姿态取胜。片子没什么好说,就是个普通改编糖水片,只是天时地利人和。当然,也适合改编成中文版,如果能更多给予聋哑人群体关注,其实是一件很好的事情。
很温情,So many things I would have done,
3.5/5.0 论观感要好于原版《贝利叶一家》。
看到最后, 不知道这个CODA指的具体是什么。。。。。可能是没有认真看吧。 实在没有能力让自己认真看下去。
年度十佳备选,圣丹斯剧情片评审团大奖,选取聋哑人这一社会边缘群体构筑起一个典型美式家庭青春逐梦的故事,健听女主则是作为整个家庭与外界沟通的桥梁,原来丑国对渔业的打压也快赶上欧盟了。人物关系上不同于《爆裂鼓手》里的魔鬼师徒,而是如《放牛班》般的良师益友。导演能把这样一个略显俗套的故事拍得朴素动人,父亲将手放在女儿的声带位置“听”到音乐,几乎不需要刻意的情绪渲染就能达到“此时无声胜有声”的高级感,对于聋哑人声音设计的构思亦能让观众感同身受。据说拍本片时遇到的最大难题是买《Starman》的版权。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved