地球人 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美综艺 2007

导演: Matthew Gyves

剧情介绍

  BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。
  我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With
  spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.
  Episode 1: Water
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.
  Episode 2: Deep Earth
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.
  Episode 3: Wind
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.
  Episode 4: Fire
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.
  Episode 5: Human Planet
  Series in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?

评论:

  • 宜绮美 3小时前 :

    依然是完全不明的战斗,为什么打,为什么要这样打,为什么能打赢,都不知道答案。感动的是幸存者的日常,如同跟绫波一同成长和活了一遍。真嗣太惨了,要一遍一遍看到重要的人在自己面前消失。弑父是永恒的主题。对里面突破次元壁的部分又爱又恨,还恨的是用的3D部分,巨大的3D绫波丽模型出发了恐怖谷效应,看得我狂掉san值。最后,为系列的谢幕而感动,因为也是对自己的阶段性告别,希望再也不要出别的分支了,大概再也不想为它牵肠挂肚了。

  • 国晗蕾 8小时前 :

    你以为明日香是天降,没想到还有天降之后的天降

  • 嘉静 5小时前 :

    毁灭埃菲尔铁塔,拯救巴黎!还有比eva更浪漫的嘛!随手一截就是屏保。在武汉面临第二波疫情时看“不说话先生”和“长得像女士”与“穿的少小姐”一起面对第三波冲击,真的有种强烈的联动感。从首播到现在碇长大了!学会了承担!感动!

  • 府曼珠 6小时前 :

    與其說是“完成成長”/“終歸要成長”,不如說是接受一種作為可能性的成長;換言之,在EVA中,“成長”本身是需要去抗爭和保衛的狀態,在母性和他者的對峙與轉化間不斷重構與確立;而這種連續性下的“持續暫時性”,正正被寄寓於一次次衝擊和使徒入侵之中。也就是在這一層面上,個人成長與世界存亡(“近景”與“遠景”)直接相連,而缺無社會向度的世界系作品,具有展演晚期資本制個體心靈史的意味。因此,以社會一維出現“第三村”是必要的,作為每個人在其中都得到成長、安度日常的處所,“第三村”並不允諾世外桃源,相反,它與災異毗鄰,隨時會遭傾覆。另一方面,如果從主體被成熟禁止的這一普遍社會心態切入,不難看出庵野回應當下的焦迫,這一焦迫多少與創作者本人的老去(從真嗣轉換為源堂這樣無能的大人)有關,《終》因此寄托著令人無措的熱望

  • 包玉怡 2小时前 :

    本以为自己不会再投入多少感情了,但是随着片尾《Beautiful World》响起,我发现我还是会手舞足蹈起来。大概往好的方面想,至少我依旧是那个单纯喜欢动画的少年吧。

  • 娅采 0小时前 :

    我很喜欢这个电影标题,感觉特别优雅,用乐谱的符号来双关。首先可以当做「:」是冒号,而「│▌」只是用终止符来表示这是系列的最后一作了。其次可以当做「:│▌」是一个整体,这是重复乐章的符号。感觉在双重解读中留了一手。

  • 卫童轲 5小时前 :

    https://www.zhihu.com/question/448115446/answer/1773921792

  • 扶嘉玉 7小时前 :

    3.13 池袋BESTIA

  • 姜琼音 1小时前 :

    最后长大的居然是我,我整个为之狂热的夜晚和过去仿佛在一瞬间结束了。如果可以,我还可以等下一个漫长的每一年。

  • 印亦旋 4小时前 :

    台词的信息量太大了,完全不像Q一样,人均谜语人。战斗场面也是精彩,目不暇接。

  • 家阳 5小时前 :

    在One last kiss响起时的落泪就是EVA最好的结束

  • 开秀婉 9小时前 :

    血海翻腾到白浪翻涌,一段漫长且凄美的乐章发出最后的悲鸣与哀叹,是永别亦是旅程的最后终点。时隔20余年,庵野有了充足经费,牟足了劲尽情挥洒,依然用它神学般的艺术展现力表达EVA的抽象性和延展性,带着执念,无论结局如何我全盘接受。

  • 宜绮美 8小时前 :

    比當初真心為你淺白了很多,的確,痛苦無比複雜難解,而成長,就是這麼淺白,跨過去,繼續走著就是了。看著那個從我7歲就看著他14歲的真嗣,在我30歲這年終於長大了,我也要長大才行。

  • 庚泽惠 5小时前 :

    see ya eva!!!

  • 忻白梅 1小时前 :

    结尾的意思大概是,少年的成长,漫画世界的结束。动画效果是没话说,精彩。

  • 宣忆秋 7小时前 :

    比起作为动画电影 把它当作艺术创作可能更合适 我觉得最后人类补完计划还是实行的 后面的种种就是真嗣视角的补完 而这部影片是所有制作者对这部历时二十多年的作品的补完

  • 卿嘉美 4小时前 :

    很多之前的情节记不清了,本质上的情绪和主题跟旧版其实并无太大差别,仍旧是关于自我释放自我救赎相互和解的辩证法

  • 抗半青 3小时前 :

    未成年的世界才总是哭哭啼啼,成年人选择把头埋到大🐻里。个人觉得挺无聊的(看睡着了你敢信),给剧中的曲子多加一颗🌟。

  • 世芸芸 8小时前 :

    十年前看完TV版的时候就知道有新的剧场版,但是大家说 也不知道庵野会不会让我们在有生之 年看到新剧场版的全部,好在终于还是在有生之年看全了

  • 彤帆 0小时前 :

    就连不食人间烟火的克隆人也在告诉大家劳动最光荣,努力工作和劳动人民一起才有生命的意义。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved