看过那么多版本的Macbeth还是会被一些镜头彻底的惊艳到 足以说明影片的魅力 前二十分钟一直在思考 戏剧和电影的边界 比如这和直播的戏剧差别有多大(尤其是像ITA这种视频玩到飞起 直播每个画面都精心设计无比精彩的直播)但后来也就被折服 沉浸在命运的轮回里了 其实体验挺奇妙的 像看剧的原因在于知道每一个plot point 所以期待的是表演影像如何能真正让我折服 当然剧本本来就是我最爱的Shakespeare之一 Do you believe in fate? Or do you not? And WHEN? 这一直都是一个极为有趣的关系议题
摄影美术服化道和表演都是顶级的水准,为颁奖礼而生的那类电影。肯定不难看,但没啥感觉。
高级的复古,舞台感十足,却不那么吸引人..
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
从表演到视听语言,好到无可挑剔,居然只有7.2分。
光影大赞,戏剧和电影的完美融合,把该简化的元素都简化了,黑白的电影艺术精品。
B 极其统一的视听语言,如一出舞台剧版,却添加了电影艺术独有的风格。舞台上无法实现的画面切转,被特效编排在一起,形成了几组堪称完美的长镜头转场,极简主义的美学设计,光,更多的是黑暗,与感观交织,台词设计并没有形成舞台剧式的念白,增加了更多的 重音与低语,甚至是呢喃,莎翁的词组,连成句子太美了,这种魅力是戏剧文学本身的美。Ps.出资源的时候就下了,但是一直没看,今天突发奇想去了电影院,只是没有字幕,我只能是听的一头雾水了...(还好回来补了)
有兴趣真的可以去看看《蜘蛛巢城》,光、影、声、演员调度、相机调度的精妙结合。
科恩在时空接住了莎翁,科恩嫂就是麦克白夫人。
画面有点仿伯格曼但简陋,舞台感重到不像电影;still,这版和波兰斯基版的效果我都挺喜欢
and then is heard no more。
瞠目结舌的视听体验,简直是奥逊威尔斯还魂。表现主义的光影,沉重苍凉的史诗。科恩这次单飞同台竞技胜过了黑泽明和波兰斯基,华盛顿也强过三船敏郎。
试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。
你以为迷雾之后是天
{★★★} 因为我不懂莎士比亚,所以这部电影对我而言是一则经典的Intellectual vs. Visceral范本:两种审美价值在窄小逼仄的画幅内冲撞博弈,一边是字字珠玑的海量文本、另一边是表现主义的张牙舞爪。二维抽象的舞台剧风格确实为观众转移了一些被繁冗的台词捆绑的注意力,但到头来仍没做到尽兴。只是别因为我的话就不去看它,今年的冲奥份额未必都有它的胆识、知识和古典血统。
科恩的莎翁梦,每一幕都比冰血暴还冷,几百上千年,科技一直在发展,人类的欲望却始终原地踏步,我们都是麦克白,没有魔法保护的麦克白。
风格很好,很像伯格曼的第七封印。但没有新的东西。style over substance
在我这种没有艺术细胞的人眼中,就是个不太有意思的舞台剧,主角刺杀国王夺权然后被推翻的故事,带了点魔幻色彩。
有点伯格曼的意思,但舞台剧化电影不算是现代电影,人物环境剧情三要素只剩下了人物,即使再优雅的台词文本,再有张力的人物表演,也显得太形式主义,空有一副骨架。
丹泽尔同志操着一口地道美式英语把麦克白从英武上将到践祚登基到野心覆灭的复杂的悲剧性的心理活动诠释的如同白开水,只在最后十五分钟的末路对决中进入了状态,凭着那个拾起掉落皇冠的动作,原谅这个男主角提名。弗太后的麦克白夫人也只能说是无功无过,出场不过五分钟的女巫令人印象深刻。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved