【A+】
不是煽情,是这个原著剧本真的太厉害、太感人了。
But clouds got in my way.
看电影的时候想起来我的一个幼儿园同学爸妈都是聋哑人,我看着她用手语和爸妈交流,给爸妈当翻译,她只有5岁。不知道这个女孩子现在怎么样了。
扎实的设定和表演以及高级的表现方式让这些原本戏剧化的情节都让人信服。
每个人都有权利追逐梦想,尤其是在你非常有天赋的时候。即使你需要思考很多可能阻拦你前行道路的问题,但是,如何突破阻拦才是你真正要思考的事,尤其是在有家人支持的时候,什么困难可能都不会是困难。
不过翻拍作品拿了奥斯卡最佳电影
标准的好莱坞校园俗套,没有欧式的厚重感,还鸡汤熬得过火。本片的价值所在就是听了几首一般歌,伯克利这么好上,知道了原版《贝利叶一家》,分数炒的比原版还高。为了制造冲突而冲突,聋哑母亲祈祷孩子是聋哑人竟然是母爱,真心理解不了这观点。一家人没她又不行的样子,好像一家人都是她生出来的。开头一身的鱼腥味还以为是《燃野少年的天空》。3
健听女孩在家庭内是边缘个体,在家庭外家庭其他成员则成为边缘群体,波及到鲁比。在双重边缘化中,鲁比通过唱歌重获中心的认可。清新细腻的家庭剧,个体主义价值观调节了诸多矛盾,但是作为奥斯卡最佳影片则气场不够,层次少了一些。
奥斯卡最佳影片,苹果公关成功,翻拍同名电影没想到竟然战胜了大热的《犬山记》。
要不我还是去看阳光小美女?真是矮子里拔高个,这片子放在几年前丢个提名打发打发就撵走了。电影想所要描述的是外是陌生人里是一家人,但是展现给观众的是里外都不像是一家人,妈妈的自私就这么过了呗蒙混观众……挑不出大毛病也是,但无功无过也是啊,不出一个星期会忘掉的片子。改编剧本如果意味着照抄细节那话那真是栓q
普通好看的温馨小片,有被感动到,但奥斯卡最佳有点过誉了。
其实影片很多关键情节都来自原版电影,翻拍的《健听女孩》则带入更多叙事角度去深层次挖掘这个设定,对相同的故事做出了不同的解读和延伸。
虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。
淚目...想到自己背井離鄉海外求學,媽媽第一次出國飛來參加我的博士答辯儀式,其實也是那麼孤獨的坐在人群中完全不懂我和周圍的人在說些什麼,也是看著別人的反應開始拍手鼓掌...I miss them dearly
两段演唱,第一段演出时父母视角的无声,第二段考试时突然的向父母比手语,前者是最简单粗暴的共情手法带来的直抵心底的恍然,后者就齁嗓子鸡汤了。中间还有一次是父亲摸着她的喉咙震动听唱,是刚好,不那么震慑,温柔的感动。总的来说女孩的成长里,虽然辛苦奔波,但几乎一切顺遂:全聋哑家庭里唯一一个健听女孩、歌唱天赋、伯乐老师、初恋男孩,可以说是幸运星附体了,唯一的矛盾是与没有听觉的父母、哥哥之间的天然屏障,哥哥更多一层,这样的妹妹到来之前一切如常,但妹妹的幸运让他看起来像是个没用的倒霉蛋,哦确实,挺惨的,但大爱包小恨,合家欢大团圆,令人欣慰。视听上也是舒服的,自然的拍摄手法、各种层次的演唱、手语等等给视觉加分的肢体表演,最后在考场上甚至跳起了手语舞,顺畅的好看,主旋律鸡汤好听又好看,就说它不得奖谁得奖!
一部翻拍片拿下奥斯卡有些出乎意料,但相比法国版,这部电影的剧本工整度、细腻度上确实更甚一筹,延续了核心冲突,是留下来照顾家庭还是到大城市追逐梦想,但放大了两件事的必要性;故事讲述得真诚而质朴,节奏也非常流畅。另外,美版把没什么存在感的智障弟弟改为有责任担当的哥哥是一手妙笔,哥哥的人物形象鲜明,对妹妹爱恨交织的情感也更加复杂,不希望困住有才华的妹妹,自己愿意肩负起为家人遮风挡雨的重担。父亲演员是个真正的聋哑人,奥斯卡最佳男配实至名归。唯一被比下去的可能是音乐层面,不是说Joni Mitchell不够好,Both Sides Now动听感人,但Michel Sardou大神的音乐感染力实在无与伦比
就是那种,你懂的,豆瓣top250的鸡汤调调。同样的题材,完败给比利埃略特。
老爸太幽默了 手语表达丰富 美版贝利叶一家 手语唱歌怎么演绎都会被感动
好久没有看到那么纯正的美式青春片了,那种家庭的关系又让我想起《阳光小美女》,真是又温暖又感动。最后想起多年前看过的《校花我爱你》,里面那个校花说自己在毕业以后应该也会变成普通人,当时的我十几岁,还不太理解。后来才知道,人长大就意味着要接受失去,但当你年少的时候,觉得可以有那么多可能,那种美好是难以言喻的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved