电影艺术和舞台艺术自身有着无法逾越的屏障。前者在于逼真,台词也要趋近现实;舞后在于去真,所以要以夸张的肢体表情,大段的艺术性念白补充唯有电影技术能够表达的细节缺失。因此电影要贴近了看,舞台要疏离了看。也许这就是这部电影有所龃龉的原因。
以及,最新版麦克白夫人首镜,完全就是“该她”的毫无违和感[哇]一切天注定。
这样的话一年能改很多部戏剧为电影啊
“用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”
8.4分 乔尔科恩单挑大梁,改编了一部如此特色鲜明的莎士比亚,竟也没有让我失望。台词并不如想象中难懂,很多时候未必需得听出每一句的意蕴,只看出表层了解大意便足以投入故事感受其魅力了。剧作五星,当然这是莎士比亚的功劳。而在这诸多的人物甚至都没有交代什么背景的前提下,竟毫不纷乱,科恩的功力真是了得。看得出来他绝对是下足了功夫,一如自己的风格强调着宿命与人性,极简主义和黑白风格用得和谐,庄重肃穆,气势恢宏。几场室内戏极具表现力,留白恰到好处,光影变换让人如醉如痴。算是将一场舞台剧完美复刻到大荧幕,尽管没有太大创意。
完全的炫技之作,这种比NTLive更电影话的形式完全看观众观念,无论喜欢或讨厌两极如何看待,都不耽误主创们过把瘾。入围什么奖不要认真地追求结果,只是学院在告诉世界自己的假开放假包容。稍有意义的问题也许是~~少数裔演员饰演麦克白能接受,白雪公主为什么不呢?
意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点
真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了
表现主义的重现契合麦克白暴君性的一面,可电影的优点也仅限于此。
that struts and frets his hour upon the stage,
竟然出奇的好看?!不愧为莎士比亚的著作改编 词藻太华丽了 麦克白听取预言后所做决定却与预言大相庭径 这也就埋下了悲剧的种子 随着麦克白的头颅落地 他的故事也随之落幕
8.4分 乔尔科恩单挑大梁,改编了一部如此特色鲜明的莎士比亚,竟也没有让我失望。台词并不如想象中难懂,很多时候未必需得听出每一句的意蕴,只看出表层了解大意便足以投入故事感受其魅力了。剧作五星,当然这是莎士比亚的功劳。而在这诸多的人物甚至都没有交代什么背景的前提下,竟毫不纷乱,科恩的功力真是了得。看得出来他绝对是下足了功夫,一如自己的风格强调着宿命与人性,极简主义和黑白风格用得和谐,庄重肃穆,气势恢宏。几场室内戏极具表现力,留白恰到好处,光影变换让人如醉如痴。算是将一场舞台剧完美复刻到大荧幕,尽管没有太大创意。
虽然我不懂科恩兄弟这种风格,但仍然大受震撼
看的第二版Macbeth 为了看daniel craig版的百老汇版做准备
科恩兄弟单飞了?不光单飞,科恩大哥的构图怎么有点学韦斯安德森了?不管怎么,绝对没有黑泽明大师的版本那么惊艳和张力十足,这个版本有点偏于简陋和仓促。
没觉得有什么大的突兀 其实反映出水平的相当不错了
让自己尽量不像一出舞台剧是每一部舞台剧电影的宿命。
2.干练,自超现实的场景陈设,至字正腔圆的台词编改,在景别的变化,人物的走位,场景的转换中用很是简洁的手法勾勒出麦克白本身的力量。
第3524-剧情上可能对这个故事太熟悉了,黑白影像并没有使气氛冷冽多少,皇宫那朴素简化空旷的环境给人一种干燥感,就这环境,抢这个王位真的好吗?
不好意思,尽管黑人演员们演技都还可以 但是丹泽尔华盛顿操着一口美国黑人口音扮演一个古代苏格兰人实在让我太别扭了,其他的黑人语言像“babe” “ cuz” 什么的,这是在搞笑吗? A24 拜托您别再糟蹋经典了好吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved