剧情介绍

You are never fully liberated from Auschwitz, 11 July 2016 Author: Red-125 from Upstate New York The French movie "À la vie" was shown in the U.S. with the translated title "To Life (2014)." It was written and directed by Jean-Jacques Zilbermann. The film is a Post-Holocaust saga, although it opens with scenes in Auschwitz that are truly horrific. Hélène (Julie Depardieu) and Lily (Johanna ter Steege) were friends in Auschwitz, and they managed to survive the death march from Auschwitz to Louslau together. A third friend, Rose (Suzanne Clément) was unable to walk, so they were forced to leave her behind. As it turned out, Rose survived until the liberation of Auschwitz. The three did not see each other again until 1962, when they come together for a reunion at a beachside resort in Northern France. We learn early in the movie that Lily divorced her husband after the war, and is living as a "free soul," with no permanent partner. Hélène and Rose both married concentration camp survivors. The plot of the film--based on the lives of three actual friends--revolves around their interactions during the reunion. No matter how much ice cream they eat, and how they display their new bathing suits, thoughts keep circling back to Auschwitz. They quarrel about tiny details which they remember differently. They revive horrible memories. It's clear that the reunion will change their lives, but whether the change will be for the better or for the worse is an open question. For reasons I don't understand, "To Life" caries a terrible IMDb rating of 6.1. Fortunately, we saw it as part of the excellent Rochester Jewish Film Festival. If we hadn't had "All-Event" tickets, we probably would have stayed home. This is a movie to be seen, not missed. Ignore the rating and seek it out. It's available on DVD, and it will work well on the small screen. See it!

评论:

  • 合高寒 7小时前 :

    怎么说呢,片子太普通了,但是我哭了次。一次是爸爸用手抚摸嗓音感受唱歌的声音,一次是手语翻译,一次是聋哑父亲说出“go”。拍的流畅,因此多给一星

  • 初康 2小时前 :

    直接空降年度外语十佳!套路、狗血、翻拍、设计好的……都可以成为这部电影的标签,但爱、感动、治愈、欢笑、泪水占据了更大的部分。校园合唱的聋哑人视角、对父亲在星空下唱歌,面试时打手语,最后父亲说的“go”,因为特殊原因加深了家庭的纽带,却也被拖住,好多泪点,真的想哭。这样的“鸡汤”大家可能早就喝腻了,但到现在我还是受用,可能永远都会受用,青春期的感情,自我认知的迷茫,家庭的关系,梦想的追求……好多的细节仿佛都在看我自己的故事,或许也是这样我才能如此深受触动。好多关于手语的笑点,设计极其巧妙;歌也好听,是因为歌唱者注入了情感,有了情感,便有了温暖。

  • 仰代萱 7小时前 :

    片中另一个我特喜欢的角色是她的音乐老师,作为伯克利音乐学院毕业生,慧眼识珠愿意选贤举能,鼓励引导女主追逐音乐梦想。在遇到女主“三心二意”的时候能坚定自己的定位,要女主尊重他的时间(其实也是尊重女主自己的梦想)。在女主“道德绑架”他时,他说“我有自己的人生,跟你完全无关”;女主“嘲讽”他上了音乐学院也不过如此(其实也是女主想给自己退缩找理由),他淡然一笑,然后说女主一无所知,说他当

  • 悉海伦 9小时前 :

    面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。

  • 乐子默 6小时前 :

    深爱彼此的家庭真的非常珍贵,被爸爸摸着女儿的声带听她唱歌的画面感动了,他是多么渴望能听到女儿的歌声啊。希望越来越多的现代科技方便残疾人的生活,让他们融入社会。小姑娘演得真好呀。

  • 嘉雅 5小时前 :

    泪水如潮涌的电影,我理解大家所说的平庸,但是说好故事配好音乐已经很不容易,更何况女主的每一个情绪都有扎实的铺垫,她为自己的每一个选择负责。我作为独生女很难感受家人的负累和全体的支持,尤其感动她和家人相互依存的关系,以及关系的转型:在她的牺牲中家人得到了安慰,选择了成全。

  • 仉诗蕾 7小时前 :

    应该是看过原版的关系,所以再看翻拍就感觉没有当时的新鲜感?原版的评论拿到这部来也一样能用。可能作为BP来说剧情太平淡,但是在目前这个背景下有个正能量的电影其实也挺好的。我唯一不懂的是评分怎么会高于原版?

  • 史弘盛 5小时前 :

    看到最后, 不知道这个CODA指的具体是什么。。。。。可能是没有认真看吧。 实在没有能力让自己认真看下去。

  • 候高兴 0小时前 :

    本来抱着美国青春片的心态看这部片,结果狠狠地共情了一番。奥斯卡将最佳影片颁给了这样一部讲述听障家庭出身的女孩成长的故事,何尝不是极大的社会关怀?现实中残障人士的集体“失声”,何尝只是生理层面的问题呢?

  • 在香莲 1小时前 :

    朴实感人。就是学校的部分因为残疾而被歧视bully有点刻意

  • 万谷兰 0小时前 :

    音乐会上,有声转无声的一瞬间,就是属于这电影的魔力时刻。原版几年前看的,虽然已经不记得具体出入,但印象里原版同样动人。80

  • 声黛娥 5小时前 :

    SO JUMP FAST TO SAVE YOURSELF :)

  • 剑长娟 8小时前 :

    3.5。质感一般,但有几段真的很感动。我们需要更多女孩离家追梦的故事。

  • 嘉仕 2小时前 :

    呀,感觉捕捉到了这个聋哑家庭生活的不易和不同,点缀许多令人同情的细节与令人心知是善良的东西。不过电影本身还是偏向于电视电影,有些青春成长的味道。

  • 咸弘和 7小时前 :

    女儿问妈妈你是不是希望我生下来就是个聋子,父亲听不到只能看女儿的歌唱最后只能摸着她的脖子听她唱歌。挺好的。我挺喜欢这种慢电影。

  • 尤职君 9小时前 :

    不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!

  • 多俨雅 0小时前 :

    被这电影暖到了...这个电影让人体会到聋哑人这个群体的

  • 包晶燕 4小时前 :

    在这么悲苦的底色下讲了个阳光乐观的故事,有点厉害。相比原版,这一部节奏畅快得多,女主也是人中龙凤级的美丽,原生家庭明明个个混球,导演却刻意回避了那些没心没肺的索取,是为了最后能凑个happy ending吗?一家人的转变不能说不合理,但实在感动不起来。属于一定得不到奥斯卡但又一定属于奥斯卡系的配菜,就酱。

  • 云娅 7小时前 :

    片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。

  • 公羊宏邈 4小时前 :

    我喜欢《对不起,我们错过了你》,但不喜欢这部。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved