爽!全程笑个不停,提高了法国喜剧的上线。结局被抓遗憾
把人当做产肉动物这个观点蛮鲜明而恐怖的:长发男青年等于火腿肉,肥婆等于大理石花纹的雪花肉,小孩子等于滑嫩的小牛肉…发国难得浪漫的幽默哈哈哈…话说狗狗是天天吃升值器官怎么受得了emmmm
原作的温文尔雅不见了,变得分裂惊悚,编剧画蛇添足又自作聪明。一定要看茨威格原著。
故事比电影精彩/记住了一句台词/“准时会偷走最好的时光”
翻译里面竟然有,学黄秋生,哈哈,虽然很血腥,但很搞笑。
猎奇是加分,可是拍得既不爽节奏又慢,什么黑皮和妇女儿童等同起来保护动物不能吃?法国人好莱坞电影看多了吧
好疲软,感觉像Netflix编剧开会随便头脑风暴了几个词搞出来的剧本,为啥这都能上7分……
确实各种政治不正确,讽刺了一众极端的素食主义,动物环保,黑人,女权等。
yue…伊朗猪真的那么好吃吗。翻译得好幽默😅
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
故事比漫画都随意 纯粹为了反zzzq的本子 几个动物世界的借鉴倒是新颖的紧 哈哈哈
如果有遗憾当然是那个明媚午后,胸前流淌着草莓味儿融化冰淇淋的小维尼了。那是何等美味啊~多汁滑嫩没有世俗过分侵扰的不寄存情绪毒素的肉身~这所谓毕生遗憾!手里的汉堡索然无味……肉是有等级的!而我吃的一直不好。
前半小时很生动很法兰西,后半程高度类型化后有点泄气
还有口口声声说爱猫爱狗的人,转脸就去给猫狗做绝育割蛋蛋
黄秋生那段翻译笑死人了 又万分的贴切 1168
3+,屠夫狩猎素食者,冲突加剧,双方都走向极端,忘乎所以。
叹为观止。恶心,震撼,完全不知道如何评价。
很荒诞又很影射现实的一部电影,字幕组也是人才,居然直接就翻出了黄秋生的大名,也搞不清楚到底说的是啥,不过行为嘛,倒是挺人肉叉烧包的。可以从很多的角度来解读,比如说,在婚姻中,两个人还是要有共同的语言和追求的,你看他们两个人,多么的嗨皮啊。
在寝室关灯看的哈哈哈,确实有点惊悚,两条线交替进行的手法蛮出彩的。
肉食+缺德笑话爱好者可看。因为实在太踩我笑点了所以要给个虚高的分,把我脑过的很多梗和喜欢的笑料都串起来了。不过很多idea都不新了——评估挑剔路人肉质的段落岂不就是桑德海姆剃刀男剧里的《A Little Priest》?(其实我也时不时会起这样的念头:“这个人身材不错,肥瘦相间,做成红烧五花应该会不错。”“那个人太瘦,只能放汤了。”)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved