剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 雅婷 1小时前 :

    在戏剧和现实之间,结局选择了“立意更高”的陈腔滥调,相互妥协,各不得罪,一应俱全,也就那样。

  • 麴晓枫 8小时前 :

    其实是一部接近完美的印度电影,因为印度电影一直有自己的小宇宙,这部的场景、节奏、调度、歌舞,还有时不时出现的慢镜头和MV都很印度。。最大的加分项肯定是题材,其次要赞扬这部电影的所有演员们,因为印度式表演经常吹胡子瞪眼,脸谱化,极其夸张和抓马!但这部里的男女主和所有配角的表演都很自然流畅!真的很棒!

  • 秦颜骏 1小时前 :

    比較起來,這部很理想,很純粹,像李安的敘事鏡頭下,就更真實深刻殘忍無奈,各種複雜情緒交織了。。

  • 茹良翰 2小时前 :

    这个题材印度来拍好新鲜,有动容~只要有真情,男同女同结婚也很美好~

  • 那千柔 9小时前 :

    在B站看了预告后去看了正片,某高分网站上的译名是《永结同心》,怪不得在豆瓣怎么找都没找到。谈回电影本身,电影的设定非常出彩,围绕着印度禁忌的homo话题,男女主形婚过程也充满着喜剧色彩,但是剧情的发展不如我预期的精彩,感觉到了后面就有种流水账的叙事感,结尾也不算很强。最让我遗憾的是没能看到男女主之间的情感升温(没有要掰直他俩的意思,只是觉得男女主之间的友情和亲情刻画太少了,明明是主角),然后两人各自的同性伴侣设定其实也不算好。总之看在题材和音乐的份上打个三星吧。

  • 韵曼 0小时前 :

    看完这个电影突然觉得,精神和物质确实挺像,都有先进和落后的区别。比如少数族群在社会中获得认可的程度,先进的社会已经下”锦衣玉食”了,而落后地区比如印度还在抗争求温饱。更有某些地区,明明可以共同富裕却故意制造饥荒。

  • 欣冬 8小时前 :

    《真雄起》到《永结同心》是质的飞跃,四年前还在很生硬地宣传同性恋不是变态,现在却已经深入到形婚,领养,公职人员这些比较成熟的话题了,再次可喜可贺!

  • 珊琬 2小时前 :

    印度对形婚、社会环境、性取向、两性平等、生育的探讨,深受英国古早法律影响的印度在几度废立恐同法的背景下走出了这一意义重大的一步。

  • 赛乐然 3小时前 :

    相比于三年前「遇见女孩的感觉」在话题探讨上又更深入了,他们真的有在进步🥺影视作品中pride场面也出现得不少,但是这一部的对我来说感染力特别强,大概是文化背景相对比较接近,看得很感动。能和家人一起看性少数题材一起大笑不容易,合家欢的形式很重要呀。

  • 星震 3小时前 :

    男主长得像亨利卡维尔这点就让我想疯狂截图。最后的地方我个人觉得还是挺出彩的,毕竟我是理解成一种带有“道仍长”的暗喻

  • 琴力夫 3小时前 :

    祝贺印度 拍出这样的电影

  • 税晴虹 5小时前 :

    轻松为主的喜剧片,也挺进步。但国内这么好的题材居然没人拍,无论是贾樟柯式的现实主义电影还是开心麻花的喜剧电影都很合适吧!

  • 鱼修竹 7小时前 :

    但这种题材放在印度放在我国都是非常非常真实和现实的,没有法律支持,没有亲人认可,只能一直演着演,骗着自己。

  • 爱令锋 6小时前 :

    看完《祝贺》,形婚男女主之间的战友情谊,两人被发现居然是男主妈妈撞到女主和女友在床上……最后双方的出柜获得父母理解,共同领养孩子,和伴侣都参加了孩子的祝福仪式。女主和女友在试衣间的小暧昧、女友带着女主参加同志party的放松、日常生活的照顾,以及两人互动间的默契,真是越看越有感觉。

  • 震运 9小时前 :

    不吓人 但是被膈应到了 别的导演通过吓唬我们来娱乐我们 你竟然敢诅咒我们 导演女儿死了是吗?

  • 荀忆之 1小时前 :

    这可是印度啊,18年才同性去罪,20年主流宝莱坞就出了这一部。对比之下,某国。。。。。。

  • 骞骏 3小时前 :

    千萬不要形婚,尤其遠離男主這種直男癌暴力男同。本該引人思考的部分卻用玩笑話輕輕代過,一場鬧劇又臭又長。

  • 柳敏丽 6小时前 :

    还可以。印度,如此伴随yangtaicelloaa2

  • 甘颐和 9小时前 :

    “你确定要抽血吗,我们可以改成去喝咖啡的”

  • 茜梅 3小时前 :

    印度都开始拍同志自我身份认同的出柜片了 情感上可以对标LUCA 虽然男主最后出柜前的情感转变不够明确 铺垫得不太够 但最后桥上彩虹旗扬起来时还是看得有点泪奔(男主造型特别像Ted Lasso 导致喜爱度一开场就拉满了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved