评论:

  • 让秋彤 2小时前 :

    拍得很漂亮,但故事很多地方不清不楚,男主的痛苦和占有欲来自哪里 男主对男孩的转变来自哪里 上一秒戏弄下一秒的示好 示好是真心还是假意 如果是假意 到真心的转变来自哪里 不能是明示男主是gay后马上看上男孩吧

  • 独安翔 9小时前 :

    Slow and unfocused narrative. Pretentious style. The transition of the character Phil (Benedict Cumberbatch) is unclear.

  • 长孙新之 0小时前 :

    great cinematography。前半看Rose的部分多次中断不忍直视,Peter被针对的戏,共情度也几乎拉满。做翻译进工程项目部的时候,因为出门总背着个包,就被嘲笑为小白脸,像个女人。后来在借调到另一个项目,再回来之后,看到晒得比民工还黑,衣服脏兮兮的我,周围人瞬间就失去了嘲弄我的兴趣。感官上的一致性取代了所有理性,只有同化和灭亡二者择一。然后我又加入新一轮嘲笑新人小白脸的行列。相较之下,Peter惊为天人,但细想又觉得是那个时代那种环境的常态,蒙昧中潜藏各种紧张关系,稍有科学常识就可轻松置人于死地而不被察觉。P.S. 1.以前连哈姆雷特都演出夏洛克神色的卷福,这次真是突破自我了,但卷福刻意的美国西部口音实在太出戏。2.弟弟的那句“不是一个人,真好“”太戳了。

  • 竺高义 1小时前 :

    3.0。过度克制导致语焉不详,最喜欢的反而是新婚的杰西普莱蒙和邓斯特在崖边跳舞,跳着跳着普莱蒙流下了眼泪,他说他不再是一个人。他俩诠释了fragile一词 。

  • 蓓岚 6小时前 :

    四星

  • 沙尔容 2小时前 :

    这部片子最牛逼的地方是导演用了一群男人讲女权和抨击父权

  • 鞠湛霞 3小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 菡锦 7小时前 :

    人们躺下来,取下他们白天里戴的面具,结算这一天的总账。他们打开了自己的内心,打开了自己的“灵魂的一隅”,那个隐秘的角落,他们悔恨、悲泣。为了这一天的浪费,为了这一天的损失,为了这一天的痛苦生活。自然,人们中间也有少数得意的人,可是他们已经满意地睡熟了,剩下那些不幸的人、失望的人在不温暖的被窝里悲泣自己的命运。无论是在白天或黑夜,世界都有两个不同的面目,为着两种不同的人而存在

  • 璐倩 3小时前 :

    不知道拍《犬之力》这样的电影,一个导演要准备多久?关于影像和情感的准备。

  • 骏卓 7小时前 :

    感受到坎皮恩的功力了,能静下心来磨出这么一部每个细节都拿捏得恰如其分的作品,把男人、女人、壮年、青年的痛苦都表现得这么细致。每个人的悲伤非但并不相通,还令他们自相残杀。

  • 阳琪 1小时前 :

    牛逼,一场外科手术般精确节制又具备迷惑性的电影!

  • 汝娟妍 4小时前 :

    把压抑的人性和情欲浸透在每个镜头的细节中并做到完美大概就是Jane Campion给你的感觉。太爱最后一场没有接吻胜似接吻的抽烟戏了。不过有点希望下次Jane大人还是交代一点背景情节吧…不然不看原著真的容易乱猜…

  • 祁家傲 5小时前 :

    观影很长时间,我对本片都是困惑的,里面人物略显畸形的人物情感,是在暗示同性恋?乱伦?某种更羞于启齿的情感?全片的这种暗昧不明是对情欲相当高级的表达,值得品味再三。克斯汀·邓斯肯我仿佛看到了《忧郁症》时代的她。

  • 静珍 8小时前 :

    这是个鬼爱情,这明明是场谋杀

  • 祢鹏举 7小时前 :

    ta不动声色地假意接受ta的示好,带着温顺的表情,ta沉浸在被接受的喜悦中,殊不知那一张丝毫没有沾染西部粗犷气质的面容下,隐藏着残忍而冰冷的杀意。非常有后劲的一部片子,但也确实从头克制到尾,这个风格让我想到了第一头牛。

  • 秦仪文 7小时前 :

    将已逝爱友的汗巾塞入下体私处触感深情;

  • 甘锐利 9小时前 :

    BC的演技炉火纯青了,菲尔让人心疼,为什么人们对于和自己不一样的人不能少一点敌意多一点包容爱情与年龄无关,也可以和性别无关对吗?

  • 栾兰泽 8小时前 :

    女导演的细腻柔韧见微知著无形中加深了这部片子的力量感,故事背景、发生区域都非常男性化,通过不露声色的艺术观对抗,游牧生活的点滴,男性压倒女性,直男压倒“娘炮”的共通世界。片子全程没有什么过激情节却处处透着情欲和张力,调度很厉害。

  • 曾笑晴 0小时前 :

    太单薄。老是迈不过BC美音的坎,他吐字太干净了,总觉contrived。但满意Phil的手又脏又糙(我不能接受这种角色手干干净净)。烧花竟然是全片最喜欢的部分,看下来觉得我脑子里的版本更加toxic(对,我嫌还是太温柔)。这故事有一百种拍得更有趣的办法,可惜

  • 缪晔晔 1小时前 :

    好流畅,已臻化境,这已经不是电影,是一缕香魂无断绝。视角找得好,人物也择取得好,这应该是依赖于原著的强大,简坎皮恩也表达得好,她的那种温柔优雅的对于权力对于性别的嘲笑,那种深刻的无比贴近的对于人物痛苦的感受,真是好厉害。看之前我没想到克斯汀邓斯特有如此厉害的戏份,她的表演冲击女主角都绰绰有余,是她对于这个角色的诠释,才好像成为了本片的一汪湖水,她折射了整个压抑的故事,沧桑与纷扰,绝望与不毁,都像光一样折射在这湖水里。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved