郭氏平乐正骨已有二百余年行医史,清代时医过慈禧太后,德高医精,闻名遐迩。
郭家一直人丁不旺,到第四代传人郭一山,娶了两房夫人都相继去世,只留下一个小女儿。为传宗接代,让郭氏正骨代代相传,郭一山又急急迎娶小他十一岁的山村姑娘云鹤鸣。
迎亲路上,新娘坐轿,新郎骑马,乐班子吹吹打打,一路热闹。突然有人抬着担架拦住了迎亲队伍,原来是意大利传教士马利奇大腿受伤,急切赶来,拦路求医。虽然民间讲究迎亲队伍不能中途停止,否则,往后的日子会风波不断,但郭一山还是下马救人。
未想到马利奇曾与山中土匪结怨,结婚喜宴上,土匪大闹喜宴,并绑架了郭一山。原来是村中 “永春堂”堂主刘仙堂悄悄向土匪告密,欲置一山于死地。
此时除了新娶来的媳妇外,郭家只有病弱的老父、小娘和一个四岁幼女,无人能为之奔走相救。
新媳妇还在新房顶着盖头,得知事情原委,毅然决定,女扮男装,与和事佬孙大头一起……
郭一山为自己娶了这样一个能撑住家门的媳妇而高兴,决定让妻子识文习医,延续郭家医脉。并为之取名云鹤鸣,寓其节操如鹤、高翔长鸣之意!云鹤鸣颇有悟性,很快便掌握了郭氏祖传的正骨之术和医病秘方。
洛阳城防司令的女儿因车祸大腿骨折,大家千金,男人不便动手医治,全凭云鹤鸣精心为其治疗。期间郭家前有兵后有哨,让同行刘仙堂嫉恨入骨,于夜半放火烧了郭家房子。
城防司令欲杀刘仙堂,云鹤鸣主张和为贵,以理由不足为名,将其放走,却也因此埋下了长久的祸根。
日本鬼子来后,郭家又因给抗日游击队司令看病,再被刘仙堂告密。郭一山身陷囹圄,危在旦夕。云鹤鸣和外国朋友马利奇一起,再次把丈夫救出。
抗战胜利,郭一山乐极生悲,死于中风。
游击队巧施离间计,刘仙堂被鬼子放狗恶咬,侥幸未死,投奔国民党做了军统特务。巧巧是郭一山前妻的女儿,解放战争时期任游击区医院的院长,女婿白挺松是解放军某部政委。两人去洛阳执行任务,被刘仙堂认出而遭逮捕。
正当云鹤鸣急得火烧眉毛之际,国民党洛阳城防司令欲将小女嫁与郭家小子郭济远,云鹤鸣两次婉谢后,才答应下来,遂请城防司令救出了女儿女婿。
解放军来了,云鹤鸣派儿子和媳妇去城里说服亲家放下武器,使万千生灵免遭涂炭。
刘仙堂眼看大势已去,狗急跳墙,冒充郭家后代,改名郭一堂,骗取了国民党大员的信任,被允许带秘方去台湾。刘仙堂绞尽脑汁,蓄谋抢走郭氏祖传秘笈《郭氏正骨精要》,遂趁平乐唱戏之际,杀死农会主席时砖头,砍伤看门的老胡,绑架了云鹤鸣八岁的孙女草。并提出用草换郭氏秘笈。双方都做好了“交换”的准备,草却自己跑出来了。刘仙堂发现后狂追,被其妻儿挡住。刘仙堂杀妻伤子。仓惶逃窜。
与刘仙堂相反的是,云鹤鸣用公开郭家五代祖传正骨秘方十四通的行动。迎来了全国的解放。
全剧情节起伏跌宕,人物命运大起大落,主人翁性格复杂多样,好看耐看,引人入胜!
也不是第一次看麦克白的故事了,这版比较打动人的是前段对于莎翁原著的纪实化呈现,在文本上显得更为厚重。有点可惜的是,后半段节奏掉的很快,使得人物终究不立体,故事情节不够圆润,震撼力也就不太够。麦克白的悲剧是必然的,历史上的很多失败一直在不断重演,成王败寇亘古不变,守天下永远比打天下难。
A24. Apple. Monochrome. 为何麦克白和西游记层出不穷,奥赛罗和水浒传却鲜有翻拍?
莎翁的東西無論怎麼改也還是魅力永存。畫幅和黑白的復古設定更是讓影片有了一絲高級感。
观感不如黑泽明的《麦克白》,《蜘蛛巢城》,喜欢那个三面间谍……
另外,多加一星给摄影。
女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand
是看过的第一版的《麦克白》,不存在有没有创新性的问题。整体都很舞台剧化,摄影光影美学和各个的舞台搭建很引人注目,对白都是诗歌型的,把宿命感都铺陈开来了,还是挺对口味的
奥斯卡导演加影帝影后的卡司配置,4:3极简黑白的高对比度风格,配上经典的剧作和台词,呈现出了一个最新的电影改编,从我的观感来看是要优于西区故事的(虽说两部的原作我从没看过🤐)可能我倾向于最佳艺术指导给这部作品。剧本嘛,回来让孩子给我讲讲,毕竟哈姆雷特他都读过,也推荐给喜欢舞台剧的大家😙
3.5 视听语言的确好,三个女巫水池中的倒影、血滴落时造成的心理声响、城堡中树叶翻飞的光影搭配乌鸦哀鸣……总之,影像美学上足够表现主义。丹泽尔·华盛顿的麦克白有点神经衰弱,科恩嫂的发挥也正常,只是这种戏剧改编的电影在保留舞台剧的质感后,很难不让人发问:还有拍的必要吗?
一切都是舞台形式,极简的置景配以黑白,呈现了强烈的光影,让角色的内心不言而喻,可惜调度很平庸,再配以读本形式的台词,基本没有任何创新,甚至腐朽地一直重复,只能说是一部偏电影化的舞台剧,而非电影本身.
Billy Shakes for Christmas。文盲如我自然是听不太懂,但谁会料到今年最jaw-dropping的视听体验不是沙丘而是这个。I still pray to the Coen Brothers
三星吧。我还记得第一次看《蜘蛛巢城》时的震惊。
这光影的反差,不知为何很有张艺谋+纪念碑谷的感觉,尤其是飞出屏幕的大乌鸦……分镜也很厉害啊,云雾中的换景非常巧妙。最让人惊喜的是打戏,舞台剧居然也能做得拳拳到肉。就最终的呈现效果而言,称得上古典文学与现代工业相结合的最优解之一,希望能照着这个质量,将莎翁的全套作品翻拍一遍。PS:感觉我们的京剧电影也可以学习一下啊。PPS:因为这部电影认识了丹泽尔华盛顿,很庆幸。
Macblack not Macbeth ,这是什么文艺复兴?把戏剧文本直接搬上银幕,是一个很有意思的想法,但导演的能力显然不足以支撑其野心,十分缺乏想象力(要不就是没钱),只用特写、简单的剪辑和演员的独白台词去讲述故事,而没有用更多更丰富的镜头配合舞美和演员场景调度去挖掘麦克白和夫人的内心~既然都把文本直接拿来用了,就不能有点儿舞台想象力么?建议导演多看看NTL~要是谁在舞台上这么导戏,准得被骂死…但讽刺的是,搬上米粒坚银幕,这就变成了艺术
这光影的反差,不知为何很有张艺谋+纪念碑谷的感觉,尤其是飞出屏幕的大乌鸦……分镜也很厉害啊,云雾中的换景非常巧妙。最让人惊喜的是打戏,舞台剧居然也能做得拳拳到肉。就最终的呈现效果而言,称得上古典文学与现代工业相结合的最优解之一,希望能照着这个质量,将莎翁的全套作品翻拍一遍。PS:感觉我们的京剧电影也可以学习一下啊。PPS:因为这部电影认识了丹泽尔华盛顿,很庆幸。
8.4分 乔尔科恩单挑大梁,改编了一部如此特色鲜明的莎士比亚,竟也没有让我失望。台词并不如想象中难懂,很多时候未必需得听出每一句的意蕴,只看出表层了解大意便足以投入故事感受其魅力了。剧作五星,当然这是莎士比亚的功劳。而在这诸多的人物甚至都没有交代什么背景的前提下,竟毫不纷乱,科恩的功力真是了得。看得出来他绝对是下足了功夫,一如自己的风格强调着宿命与人性,极简主义和黑白风格用得和谐,庄重肃穆,气势恢宏。几场室内戏极具表现力,留白恰到好处,光影变换让人如醉如痴。算是将一场舞台剧完美复刻到大荧幕,尽管没有太大创意。
这版的麦克白夫人被改的很有人性,死因也更加神秘
是看过的第一版的《麦克白》,不存在有没有创新性的问题。整体都很舞台剧化,摄影光影美学和各个的舞台搭建很引人注目,对白都是诗歌型的,把宿命感都铺陈开来了,还是挺对口味的
不是差,是没有必要。英国国家剧院每年出的录播不都是这样吗?萨姆•门德斯拍雷曼兄弟就用几个文件箱做空间,我是真有点不相信这是乔尔的水平,而且你让黑人演麦克白好像也看不出什么表意来。我期待的可能是像《逃狱三王》一样嵌套进一个《麦克白》,而不是就这么直给地拍。当下最无足轻重的就是这类优质电影了,说这次搭档换了,从伊桑换成了莎士比亚,没问题。哎呦算了吧,哥俩儿有啥想不开的,赶快再攒个新本子拍吧,不然真成下一个蒂姆•伯顿了。
“以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。”(Things bad begun make strong themselves by ill.)听说是黑白影像+单一场景+古英语,以为会像被陀托屠的经典巨著砸了脑袋那样昏昏欲睡,结果观感还不错。丹泽尔老了也一样帅,邓肯国王是《梅塞德斯先生》,早前也演过科恩电影(《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》)。刺杀一场戏几乎可以用性感来形容,麦克多蒙德的麦克白夫人驾轻就熟,都有一种诗意的邪恶。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved