剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 运华 0小时前 :

    平庸至极,属于刚开始放就能猜到结局的电影,用十分刻意的手法来拍,很难让人不出戏,每一幕的剧情都让人看的不大舒服,和唐探网剧类似的点,喜欢用音乐来推动剧情,结果就导致让剧情节奏又混乱看起来又很无聊,看的很是不舒服

  • 竺高义 2小时前 :

    剧情还有很多bug

  • 霞梅 0小时前 :

    我这人泪点极低,全片就是一边在尴尬一边在难过,然后为自己的难过而尴尬

  • 祁瀚铭 1小时前 :

    太低龄了,低龄到我觉得应该标记个“满15岁的观众禁止观看”的警告。

  • 诺成弘 0小时前 :

    虽然拍的不够成熟、不够圆润,很多地方显得生硬,自说自话的部分也不少,但好在基本完成度还是有的,随便看看也还行。其实翻拍电影尽量还是不要翻这种原版已经具备相当水准的电影,因为想超过原版几乎是不可能的。最适合翻拍的电影有两种:一是本身故事框架非常好,但因为导演能力问题或资金有限造成成片品质中下,简单说就是有很大提升空间的小片,这种片其实每年都有。二是几十年前的故事性强的老片,以翻拍的形式把这些远古的好故事翻拍给现代人看还是很有意义的。《迫在眉睫》显然不属于上述两种,冒然翻拍就免不了有比较,原封不动会被骂,在原有已经接近完美的剧本上改编多半会弄巧成拙,真真的费力不讨好。

  • 阿如心 9小时前 :

    大家演技都好好,伤感的音乐总是在煽情的时候响起真的很突兀,刻意的煽情真的不喜欢,没有1好看,真希望整部剧就是Plan C

  • 雨彩 7小时前 :

    最后孩子为了更换自己过大的心脏而最后还是换上大人的心脏?还有这种强行煽情最让人受不了啊。

  • 毓霞姝 1小时前 :

    别拍3了,没那金刚钻别揽瓷器活了。

  • 闾真洁 6小时前 :

    【5.6】

  • 茜枫 7小时前 :

    总体不错,肖央还是稳,奉献了精彩的演绎,连我一个对肖央没有好感的朋友都感叹肖央怎么变帅了,他演戏真的好有魅力啊。不过我受不了导演很喜欢拍群众一副感动不以的画面,个人觉得挺刻意,相比来说第一部的情感更自然。

  • 轩晨 3小时前 :

    很无语 明明是临场确定捐心脏给孩子 结果提前写了信 最后来个送给我们的父亲 写个送给我们的父母不行吗 真无语 结尾还来个袭击未遂的人跟医生说我本来想杀了你 有病?

  • 续安康 1小时前 :

    这啥…全都流于表面。这几波煽情尴尬得一直在捏水晶泥… 所谓的反转也没感觉到因为早就破了。

  • 麦光济 7小时前 :

    也没那也烂吧?还是能看进去且基本逻辑都是对的。吐槽最多的应该就是强行煽情,确实如此。。我就感觉头两天我看过一部电影也是这种劫匪模式的,叫《大赢家》的。还挺像的。也有孕妇被送出。。。确实片名和内容没啥关系,没误杀一个人啊。就算肖央最后的自杀理论上也不是误杀。。

  • 琛琳 0小时前 :

    我愿称之为《翻杀2之卡点来劲》,群众卡点倒戈为主角喊冤,后又卡点倒戈警察,根据需要反复横跳;卡点闹事,喊口号,卡点堵车子,卡点又倒戈主角。

  • 邶骏祥 9小时前 :

    由头到尾就说了一句话:你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?

  • 月帆 4小时前 :

    剧情还有很多bug

  • 翦嘉澍 9小时前 :

    为什么器官捐献处长的电脑没有密码?如果按照plan c来理解的话,我只能说……阿朗你写的剧本挺差的……

  • 柔玥 2小时前 :

    一般,你知道主角肯定赢的没啥悬念,不过儿童题材能拍反毒菜的剧情也是挺难得的,加一星。

  • 次雅懿 1小时前 :

    补充下:

  • 福燕婉 7小时前 :

    好久没看到任达华的作品了。大屏幕看还是要这种老戏骨能演出不一样的层次,这类作品比起主旋律好看,其实没必要叫一个系列的名字…

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved