评论:

  • 彩锦 7小时前 :

    电影可以正面看,横着看,还可以快进看,边涂润手霜看,这样就好。

  • 依初南 9小时前 :

    讲普通话的故事总像伪造的生活空间,太假;多数讲方言的故事又乡土气太浓,不是自己那块乡土就难代入,好像都离我们的当代生活很远。上海话由此成为一个特别的存在:熏染着烟火气,又流动蹦跳着城市化的海派精神。所以听起来格外神清气爽。海派让人歆羡的是恰到好处:不端着的精致、不油腻的世故、不过火的机锋。有一脉得自传统的人情温厚,但更多是西化的对他人生活方式与个性的尊重。电影在两性关系的处理上也是如此,脱去了男性视角对秩序的强调和笨拙滞重,而显得轻盈利落;但对男性的观点又并不咄咄逼人,赋予男性角色善于自嘲的气质,让双方在情感探讨中真正成为对话而非对立,各具魅力的存在。私家菜变大锅饭那段,修罗场爱好者看得大满足。

  • 康俊豪 2小时前 :

    电影的落幕时刻或许正是导演交付给观众的一份调查问卷。她假借主角们评价费里尼电影好不好看这个由头,其实是试探性地在询问自己的观众,那你们说说,我拍的这部《爱情神话》到底好不好看呢?对此,我只想说,真心好看!

  • 东郭语兰 3小时前 :

    不过,当下除了文艺圈自嗨,又还能拍些什么呢?

  • 定水蓝 1小时前 :

    看似是徐峥与三个女人的故事,其实主体从头到尾都是女性,男主反而是被动方。睡过徐峥的女人们从先前微妙的修罗场,到最后反而彼此成了朋友。大家一起嘲弄男主过时的男子气概刻板印象时,我在屏幕外也笑得解气:这是一部“女性同盟”电影,男士非请勿入🤣

  • 少代巧 9小时前 :

    3.记得之前有一种观点说,中国电影京圈的话语权太大,上海文化一直没什么存在感,本片应该可以改变一下这种状况。

  • 咎虹英 0小时前 :

    结尾最嗲,你在看爱情神话,荧幕里的人透过投影仪的光也在看《爱情神话》,灵了伐得了

  • 克初 3小时前 :

    真好看啊,上海男女的小资情调,成年人的你来我往,红拂杂货铺,夜奔咖啡馆,不喜欢马塞洛的索菲亚罗兰……到处都是导演的小心思,这就是我最想看到的本土爱情小品啊!这个五星是冲动了点,冲动就冲动吧

  • 似美丽 3小时前 :

    好得不得了。倪虹洁真是妙妙妙。然后看了评论,为什么有些人看一个电影,不是看这个电影里有什么,而是在意里面“没有”什么?不会想和这样的人做朋友。我十分enjoy。

  • 夫天晴 5小时前 :

    《爱情神话》很奇妙的一点是,这是由女性导演从男性视角展示的女性主义,其中的性别转置把原本尖锐的对立柔和了、戏谑了、让男女观众看着都能舒服了。更奇妙的是,这个男人还是个上海土著男人——一个打破刻板印象的刻板印象,一个解构父权的突破口。黑人能调侃黑人,同性恋能调侃同性恋,上海男人能调侃男人。

  • 岚冬 8小时前 :

    神似《四个婚礼和一个葬礼》,但毕竟是描写会烧菜的上海爷叔,所以变成了《四次下厨和一个葬礼》,老白全片确实下了四次厨房无误。

  • 怡惠 2小时前 :

    编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。

  • 呈楠 5小时前 :

    就俩字——无聊,一通流水账,这种肥皂剧情适合拍成电视剧,更何况早有《欢乐颂》的案例在前,一股中年男子还在意淫小资情调大谈特谈爱情观的油腻感扑面而来,我不相信上海土著的日常就是这般市井画像的拼贴,一切都来得太轻佻了。唯一噱头便是全片上海话对白,除了增加江浙沪观众的亲切感并没能传达出更深层的价值导向,满满的人到中年的阶层俯视感,矫揉造作地聊哲学加上无节制地堆砌网络段子烂俗到没谱。最后对着本尊的《爱情神话》揶揄一番,摆出一副膜拜大师却又亵渎经典的自大妄为之态,堂而皇之地搬出索菲亚罗兰装作要圆这个“神话”的真假,恰恰是向欧洲精英阶层彻底的低头。

  • 乐芳洲 8小时前 :

    啊张芝华!每次去上海好像都是住类似的地方……想起最后一次去上海也还是和某老师一起去的。。。电影很不错了,看得很开心,觉得每个女生的白眼都翻得超好的!

  • 候丹云 2小时前 :

    差在哪呢?好像也挑不出什么毛病。就似乎是搭了个戏棚子告诉你我要开始讲故事了一样,味同嚼蜡。生活化和戏剧化该如何揉在一起,特别是当代华语电影,该提出一些方法论了。

  • 少昆卉 8小时前 :

    一个精神上海人拍了一群说着上海话的精神欧洲人的电影

  • 守星河 3小时前 :

    皮鞋匠最懂女人心,所以选择单身;

  • 卫匕叆 9小时前 :

    野猫知道哪家的剩菜香,吃完就走;

  • 初惠 1小时前 :

    加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。

  • 明采南 7小时前 :

    在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved