编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
格调很差…转折轻率 煽情过度 博人眼球 浪费了生命中1个小时20分钟 :(
这电影最后变成了政治家们的仇斗就略low了。普通人=工具,码的,他们不仅要利用我们,还得拍成电影来羞辱我们普通人。
世界是少数几个人的游戏,我们只是各种规则制度下的尘埃。
是一个很好的剧本,只是节奏不太好。透过不正义手段去追求所谓“正义的结果”,并试图以此将过程合理化,是一件危险的事情。
台词密不透风,又大珠小珠落玉盘。
算是好看,但好人坏人极端脸谱化,也是有点小儿科的。没有了舞,但还是不少歌,看来歌或舞,还是宝莱坞标配。
和《杰伊·比姆》成为双生花,道理和讽刺再多,你有勇气付诸实践吗?
讲自己“不过是犯了全世界男人都会犯的错”的蓓蓓,称自己“老公失踪,有钱有闲,状态最好”的格洛瑞亚,把自己两万块的Jimmy choo说成是两百块只为让男主不要过于愧疚的李小姐,三个女人的一台戏足够精彩。女性即使年轻不再也依旧可以浪荡潇洒,魅力四射,以自己的方式谱写自己的爱情神话。
难得能看到这种小布尔乔亚但有没有精英味儿的轻喜剧,其实仅从这一点看,就已经足够讨巧。笑点密集且欢快,在角色的对话中被轻盈地呈现。终于有华语电影借角色之口说出那句一直等待被提起的话:“我为中国的男导演感到羞耻。”在女性导演的视角下,我们才得以有消解狭隘的台词和角色。好喜欢的,灵呀。
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
后半段的法庭辩论反转太精彩了。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
不喜欢印度电影的节奏和摄影手法 但是意义是ch无法企及的 起码ch现在已经没有奔赴前线揭露真相的媒体了 我们从不缺乏“每一份光” 但是我们缺乏发光发热的地方
对徐峥刮目相看(更多是导演的功劳),终于演了一部严肃的电影,每个人物都很立体。私房菜变大锅饭,野猫吃剩饭,文化人讲话就是不一样。这给中年男人的耳光打得又响又灵。
我看到了一个评论,简单的说就是韩国在描述人性,日本在描述小人物的日常,印度在描述他们种姓制度下的一个奇特环境,而我们呢???
的确精彩,中国的确拍不出这样的电影,的确也是因为题材加一星,不解决问题而是解决提出问题的人,哪都一样啊🐶
喜欢画展那一场戏,两个女人对男导演眼中的女性角色解读,想起之前的一个观点:男性凝视下,女性只有三种角色,圣母,荡妇,女儿,分别为了满足依赖欲,性欲和保护欲,始终是客体,是工具,是第二性
反转的是可以的,但本来是一个有大情怀的玩意儿,最后扯到个人恩怨上…这不是格局小了么,而且演员太一般了,印度这点儿演员啊哈哈
敢拍能拍就是好电影了?自问自答、频频反转,就是好编剧了?原来这就是流量密码啊
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved