知道哥哥在丹麦,没出过托斯卡纳的妹妹特意学了丹麦语,好细腻。
既然都加入这么多现代元素了,不妨可以把背景放到现代吧。流水账的剧本和不伦不类的服装,有点浪费了美景和配乐。ps.男主角长得有点丑😰
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
也许是失恋的原因,很喜欢里面妈妈那句“他看我的神情,就像是……世界上最美妙的东西”。不得不说景色和美食实在太加分了
没想到灾难片看成了喜剧片,全片的不合理多到无法吐槽,这么大灾难大家竟然都毫发无伤,电梯下坠都会骨折的好吧?幸好结局还算意想不到,仍然紧张了一把。虽然不知道靠水箱浮出水面符不符合物理常识,但从电影的角度来说还是蛮有创意的
这这这 不就是低配版的A good year嘛
不合时宜的现代感,糟糕的口音,各种接触不良…
喜欢达妹,但是不太喜欢这种拍摄方式,难免要和sally的版本比较,显然sally的版本更容易代入,而且这个男主我也不太喜欢,以及Henry怎么又有你?原声也是sally版本比较好
給創新點贊,尤其是後面那個水箱哈哈哈哈哈三分靠打拼七分靠運氣
給創新點贊,尤其是後面那個水箱哈哈哈哈哈三分靠打拼七分靠運氣
李光洙太搞笑了,他那一拳下去灾难片瞬间就搞笑了
电影的第一人称视角赋予了女主角更多的表达主动权。无论是内心独白,情绪性的发泄,还是健全的自我意识,这个角色已经完全从沉默温顺的待嫁姿态中走出,试图在生活的各个方面完成多种情感连接。故事削弱了绝对的阶级对立,也减少了甜美浪漫的分量。摄影在人物布局,光影和色彩方面渲染了更为苦涩清冷的氛围,而这种感知亦来源于男女主人公之间的疏离,个体成长后沉淀出的成熟和自我保护,更有经时间酝酿后的理性回归。电影也借此审视了恋爱关系中被视为男性气质的保护欲和担当责任,以及(少部分)女性对平等的觉醒,拒绝依附他者的认知。轻喜剧的风格有缓和各方对立的意义,很多细节都再现了《伦敦生活》(絮叨的独白,兔子替代了豚鼠)和《布里奇顿》(角色设置和社交景观)轻快的流行风格,但是离奥斯汀文化及其时代已经很远了。
纵然有些缺陷,但也不失为一部算是新颖的改编。
感觉不咋好看嘛
令人惊奇地 改编奥斯汀的作品 但我没怎么觉得被冒犯
看不下去,有点出戏,细节道具造型很现代,另外简奥斯汀的世界里还没有多种族那么融洽生活在一起,白色爹妈怎会生黑孩子?女主一会儿是解说一会儿又融进剧里,让人费解。
其实还没有看完,打算今天bubble bath接着看,虽然感到蛮难看的,dakota粉丝向电影,非常适合泡澡
导演优秀的叙事方法让这个“尴尬”的中年爱情故事变得优美生动起来
👩:好吧(ノ_ _)ノ四点五分
果然翻车了。其实整个看下来剧本还行,但美国人拍奥斯汀总拍得quite vulgar,导演和演员都不太行,达妹直接把安妮演成了爱玛+Liz就完全搞错了,即使是按照剧本演我觉得安妮顶多是丧气文艺青年的路线。然后这一版Wentworth和Mr. Eliot就是Darcy和Frank Churchill。怎么说呢,是个有野心和有新意的改编,但因为因为整个制作太烂了导致创新的点成了笑话,还不如搞个现代版改编让人能够接受这种free adaptation,否则顶着《劝导》的头衔就要接受来自原著的对比与审视。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved