居然是个话剧电影。悟了,只有鸭才有耐心去懂一个女人。
可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱我要说一万遍!亚裔+女性导演的正确打开方式,不卖弄不刻意不抹黑原原本本地展示就是最吼的!姐妹淘天团贴心到肝颤!!
结局太俗了,嫖客就喜欢人生救赎,不分男女;还不如老阿姨逐渐变态,两个人弄死一个呢。
看到母女冲突与和解鼻子一酸,一直在经历这样复杂的感情中长大。想要逃离保护但又为了伤害母亲感情而难过,但我们都不需要跟对方说对不起,有女儿我也会这样吧
有点落入俗套,毛茸茸的red panda也不在我的萌点,只剩感叹动画做得太好了。
62岁的英国著名女演员艾玛汤普森的真诚、大胆地演出,保证了此片的质量。年轻女导演探讨女性问题,值得赞赏。
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
1,Leo Grande非常敬业;2,想有一个Leo Grande
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
Turning Red 短评
影片重点描述青春期中国式家庭的压力,像这样逼得太紧张的家庭,全球都有,有的是父亲严格有的是母亲,或者全家包括亲戚都严格,这种现象只不过亚洲比较普遍。
m(21.11.18.18:22)1、原先看预告还觉得挺可爱的 但是正片配音实在是太聒噪了2、挺无聊的 可能更适合儿童吧
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
可能是到了年龄,不知不觉地迷离了交姌,消散了荷尔蒙
Emma最后美的发光,leo真的是太太太太太帅了,极度的坦白引发性欲,心理咨询服务和性服务果然应该打包在一起👍
一间房、两个人的长片,编剧可以封神了。一开始,看到两个人开房,我暗想:“不要露点、不要出现啪啪啪镜头”。完全符合观影预期。如果一开始啪啪啪,就定了情涩的调了,就俗套了。编导很清楚这点,所以影片清新脱俗。实际还是情涩片,只不过是注重精神内涵、不以视觉刺激取胜的情涩片。性的主题、欲望话题从始至终。每个眼神、每句台词、每个镜头,充满性暗示。但导演的克制,俘虏了观众,从心甘情愿“求而不得”,到最后“高潮”。前面95分钟是“前戏”,最后2分钟是“X高潮”。
窒息感太过真实,导致中间暂停了几次,缓解之后才能继续看。
咒语太洗脑了!
她跟男孩坦诚自己的无礼,表示对他工作的尊重理解,并为曾经给学生安上淫荡的污名道歉。
唠的嗑在唠嗑电影里算不上第一流,但题材情感和表演都棒极了。Leo那个眼波流转啊!…但也要说一切太精致太理想太像个童话,太缺乏毛刺了,地球人都知道真实生活中的买春不是这么优雅完美的事情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved