剧情介绍

故事将以赛马娘们与练马师梦寐以求,一生只能挑战一次的经典三冠比赛皋月赏、日本赛马、菊花赏为主题,描述成田路、爱慕织姬、好歌剧等被称作三强的赛马娘,将抱着绝不认输的思绪,朝着顶点进发。

评论:

  • 骏弘 8小时前 :

    “这还用问?我们每四年都这么干一次。”

  • 鑫骏 5小时前 :

    近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。

  • 端惠君 7小时前 :

    Debate大于Art的实证。所有的审判都是反道德的,其反面即所有雄辩都是反理性的。抛弃现实的多异性和复杂性,是一种手段,也是目的。

  • 运日 6小时前 :

    the whole world is watching Shanghai

  • 桂芝英 4小时前 :

    或许是我笑点低,一直哈哈哈地笑。确实很有趣

  • 阴蓝尹 0小时前 :

    其实比较期待早先传闻的斯皮尔伯格来拍艾伦·索金的这个剧本。说不定又是一部《断锁怒潮》或《林肯》。可最后还是索金自己上了,缺点和优点一样明显。他是一个顶级编剧,但仅仅是合格的导演。影片中不乏艾伦金句,“我从没因为思想被审判过”,振聋发聩的一句话在平静中更让人震撼;也不乏热血时刻,比如结尾。但和伟大尚差距离。不过对1968年产生了兴趣,想去看《乌托邦年代》。

  • 鹏运 5小时前 :

    对于这段历史不了解,但整个影片发展到后期令人热血沸腾,是那种压抑后的热泪盈眶~

  • 枫星 4小时前 :

    历史中发生过的事件,重演过的、近些年又上演的...只是吧不同的对待方式,能让人看见其中的各不同。有的政治审判,还让人看见还有一丝光,还吐露过真相...有的连审判都没有,政治与权力就是审判...这是与我们不同的时代,不同的世界。

  • 穆月明 4小时前 :

    正如三个火枪手有四人一样,芝加哥七君子有八位,黑人doesn't count。白左小雀斑果然靠不住!

  • 陈又柔 9小时前 :

    台词那么多,人物还是模糊。剪辑那么碎那么快,反而没带起全片节奏。整体结构摇摇晃晃,只有立场是明白的。

  • 普灵慧 5小时前 :

    开始还以为是揭露美国司法黑暗的片子,哪里知道人家司法体系居然真有纠错机制,堂堂大总统想定几个老百姓的罪居然都定不下来。公正的法律的重要性,大多数人大概只有在自己被审判的时候才能体会到。

  • 辉心诺 4小时前 :

    花了这么久,断断续续的,终于看完了。就我而言,俏皮的学生作品,才气和趣味性并重,但本人多关注的一些议题没能延续。开头极佳,后面的剧情编排和台词也和我胃口,但是,属于电影本身的魅力,缺少了一些。

  • 谷振 6小时前 :

    呈现出的质感整体是比较无聊的,快切的手法从头用到尾的确实在是太单调,过于迅速切入故事对于不了解美国六十年代的人(没错就是本人历史小白)还脸盲的人来说实在不友好,从开头到结尾都贯穿着一种奇怪的模式化,没有新鲜感的爆发点、高潮,非常平庸的视听语言……芝加哥七君子对于时代历史而言的确是很好的缩影,各方政治立场的轮番登场,但是最后的观感却只有单一的白人男性的嬉皮士精神。真的是反而是法庭中抽丝剥茧是唯一有趣的点,以及审判本身不过是一次施以正当理由的政治强奸。不过,我不觉得当做一部历史片来看好,所有对过去的援引,自然是当下现实的注脚。

  • 芮芷文 7小时前 :

    全世界都在看!好一个“误打误撞”的借古讽今?!枪林弹雨般的密集台词与行云流水的叙事节奏相得益彰,很显然,这是编剧的胜利,以及好剧本的魔力!

  • 星栋 0小时前 :

    托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  • 速永长 6小时前 :

    以前反战,现在反川,以后反呼吸,美国因为能容许这些人蹦跶而美

  • 骏祥 1小时前 :

    总体中上,剪辑凌乱,输入密集,想要表达的太多太多了

  • 独德明 9小时前 :

    60年代反战主义和民权运动时期的法庭大戏。题材的政治相关度极高,节奏也是把握得动人心魄。然而整个主题铺得略开,匠气也略重了些,尽管不影响可看性。遗憾的是这样的主题到如今,难免有老调重弹之嫌——是文艺界的作用太渺小,还是问题本身太巨大?

  • 首清昶 5小时前 :

    教科书级别的剪辑,以及这一大票演员的出色演出

  • 晓远 7小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved