【本片由华盟字幕社译制】小时候,日向翔阳从电视上看见排球比赛,乌野高中的一名小个子在球上的英姿,简直就是个“小巨人”,对此非常深刻,并开始迷上排球,一直想成为“小巨人”一样的人。初中时排球社不够人数,只好默默等待,后来在终于有新成员后,参与了第一次也是最后一赛的比赛,不幸对决了最强队伍,结果当然落败。单凭自己的话,是绝对无法看见那景色的,不是自己一人的话,或许就能看见了…为了能够打出“胜利”的比赛,翔阳努力考入乌野高中,为了实现成为“小巨人”的排球梦想!
本片翻拍最不成功的地方,就在于依旧无法跳出韩国犯罪类型片的套路,而走出写实片的创作风格,反派一号神似王千源。
从哪刨出来的干儿瘦的反派?原来棒子翻牌也有扑的时候。基本上是毫无意义了
本来原版就不咋地,这翻拍更是放飞自我啊!一个特种部队出身的头儿,实在带不动一个傻子,一个二五仔,一个人质的忠实粉丝。警察也蠢的一批,最后还得我们演员自己出马斗智斗勇。你想吐槽:你特么以为你在拍电影啊!回过神来,这特么不就是在拍电影吗。。。
紧张感略有不足,并且也没有太多的对手戏。还是不如华仔版的精彩
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
没有原版拍得好 独居老人那段太鸡肋 另 和黄政民一起被绑架的玩过鱿鱼游戏的妹子李瑜美为啥没有名字
3.5,改编的真的非常韩式电影。黄政民饰演的“千万演员”黄政民甚至代表作也都是真的本人代表作有点意思哈哈,其中两个绑匪也很出彩,但是主角作为演员,战斗力也太夸张了。
想要拿到赎金,有勇无谋外加内讧肯定是不行的,最重要的是一定要在人质面前蒙面!
你要说韩国电影现在很棒的话,总有这种垃圾出来打脸。这么好的本子翻成了这样,还有就是韩国电影必须要侮辱韩国警察吗?也没要你多出彩,哪怕警方有个正常人都成。。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
太没意思了. ....比刘德华那个可还不如
这部片除了反派,似乎其他人对枪怎么使用有什么误解,特别是俩傻逼警察。。
门推那么大声是故意要绑架犯发现吗??
虽然国内版本都忘得差不多了 但不比不知道 演技 真的有点在华仔之上 这就很尴尬了 最后的两人对决 真的好过瘾 黄政民 yyds 请继续出演更棒的作品吧!
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
千亿票房巨星黄政民在本片中饰演被绑架的千亿票房巨星黄政民!剧情没有吾先生紧凑,后部分一直在拍出逃,警匪人质三方角力被淡化了,最后雨中的打戏真是黄政民最狰狞的表演了,我丁青什么时候被打成这样过?还有是不是有丁青就会有李仲久啊哈哈哈,黄政民说西巴真是很有感觉啊!可以看的爽片。
常规韩影犯罪片,警察绑匪基本是工具人。还带反杀的。倒不如请马东锡做主角试试,比现在这个版本有意思多。
亮点是黄政民最后出现幻觉的眼神还是挺吓人的。
虽然由黄政民来撑场面,确实可以和华仔的演技相媲美了,但是反派明显不够分量啊,王千源的演技真的是碾压级别的。
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved