虽然只拍出了原著1/5的内容和1/10的深度,但已算是足够优秀的一部电影。片中汇聚了几乎所有法语国家的演员(法国、比利时、加拿大),好在基本不出戏;原著的语言实在太精彩,电影于是加了很多旁白(虽然是比较偷懒的方式,但也还能接受);电影的很多情节处理得过于温情,以至于显得有点肤浅,原著要残酷得多。
还阔以,小boy来到了巴黎,拘泥于自己的出身,被条条框框束缚,当了老六还想跑,gg就对了。里面还有辱华情节,还原史实还是夹私货就不知道了。
是为被纸醉金迷的社交所裹挟的人拍的,为让文学成为一块卑微的踏板的吕西安们拍的;也是为菲茨杰拉德这种人拍的,本可以“回归写作,回归他自己”,身体却被泽尔达所占有、被疯狂、失控的派对摧毁,他的灵魂并不属于文学。藏在故事背后的内森拥有真正的文学之眼,冷静地审视喧嚣与沉沦,“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人”:文学家不是记者,记者是语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人;文学家不是供职报社、出版社的掮客,“在巴黎,要生存下去,要懂得和纺织大亨们分享自己的女人”,不是那些见风使舵、是非不分的生意人;文学家不该是保皇党和自由党眼中的一张选票,不该向贵族的封号低头、也不该辱没爱情的庄重。吕西安曾形容卡洛琳,“她穿一双猩红色的长袜,有一张初恋的面容”,仅在那一刻他与文学擦身而过。
恺撒奖难道是看在巴尔扎克的面子上哪?虽然变小了巴黎的浮华虚伪勾心斗角,但是故事本身虽然抽离了吕西安的主线然而还是缺乏小说的故事魅力。旁白音也太多了
“这个野心勃勃的吕西安是个什么人?一个追逐虚荣的快乐和快乐的穷小子,牺牲一切来换取快乐。就像飞蛾投进了火堆,是环境造就出的奴隶。他的良知等同于一个无情刽子手。”
高水准制作,秒杀国产片,自由国度才有这种拍摄水平
无论是遥远的复辟王朝还是当下的新世纪
让我想去读一下原著了~巴尔扎克系列在现今社会越来越具有警示作用。
十九世纪的法国巴黎,那些迷失在浮华里的年轻人,都突破了巴尔扎克的文字,通过这部电影向我走来。再有理想和才华,没有靠山,都只是挣扎的过河卒子。小说巴尔扎克写了八年,电影虽然也长达两个半小时,但已经把那个时代法国浮世绘的感觉拍出来了。
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
阶级跃升简直是不可能的,路西安运气已经够好了。
笑死看到有友邻短评说是有声书!!!但我要挣扎着反驳一下起码是广播剧!!!剧中人讲一个幻灭的故事,卢西安是潜入巴黎的一阵风,文学是崇高的,文字却可以是巧言令色,价高者不一定可以笑到最后,但消费主义已缓缓拉开帷幕……每一个进城失意的人都喜欢逃到大自然,因为没人可以再骂他了哈哈哈哈
不太是我的菜 一些平淡和简单 小鳄鱼和多兰也是曾经嫩出水的鲜肉 居然现在只能做配并且走上中年发福的路线
7.5吧,很多情节放在如今也毫不违和,不愧是巴尔扎克。时长原因,虽然有趣但还是看到疲倦。
还不错,超出预期。就是发现Xavier Dolan的脸已经经不起大银幕特写了。
这个不是爱情片。让我想起《俊友》那个话外音有点无聊了。男主演的好。懵懂无知到初涉世事,然后是出人头地到纸醉金迷,到幻灭迷失,最后方能大彻大悟!
卡洛琳以爱为吕西安冠名,然鹅被恶意鼓动起来的野心和时代撕开了吕西安在夏东和德·吕邦普雷之间的人格分裂,直到最后,两个身份全部幻灭——我是谁,我从哪里来,要到哪里去。
尽管老亨利归隐多年,但你大爷还是你大爷。标准的西部套路,迷惑的对手身份是亮点,只是没有足够的过瘾。蒂姆·布雷克在《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》之后,神气范儿依然很正。
标准的年代剧罢了。旁白是偷懒,男主空有皮囊。可以看看隔壁的Fabian。
电影都是拍当下的,所以很难不开脑洞,太共情了。配乐很不错,看完得去翻原著了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved