剧情介绍

  本片以朝鲜初期时代为背景,戏说了朝鲜世祖篡位的历史。乱臣后代金乃敬(宋康昊 饰)拥有看面相识人的技能,但却由于身份卑微只能和妹夫(赵郑锡 饰)还有儿子镇衡(李钟硕 饰)隐居于荒野。汉阳最大妓院的老板娘(金惠秀 饰)专程来拜访了金乃敬,并游说他前去汉阳靠看相赚钱,但却遭到了镇衡的不理解。来到汉阳后的金乃敬步步为营,赚到了大钱并得到了忠臣金宗瑞(白允植 饰)的赏识,甚至获得了国王的信赖。可是由于出色的才能金乃敬不得不卷入了国王的亲弟弟首阳大君(李政宰 饰)争夺王位的争斗中,并且还连累了已经改名换姓中了状元的儿子镇衡。金乃敬决定帮助金宗瑞和小国王破坏首阳大君的阴谋,可是他能看透人心却不能决定人的命运。历史的洪流还是不停地流逝着。

评论:

  • 晨姿 3小时前 :

    爱情神话其实是个亦真亦假的故事。信其有便有,信其无便无。我人生听过太多如此的故事了。无从辨真假。若是有一时的感动,也值得感谢。

  • 福树 8小时前 :

    私心的年度华语最佳。我从看到大家一起聊索菲亚罗兰开始就泪流不止,没道理的那种,在单身又无儿无女的中年男人面前,爱情的神话一半在现实、一半在想象,一半在天上、一半在地下,一半在回头望,一半在朋友圈。

  • 陈苑杰 5小时前 :

    电影全吴语对白,但丝毫没有距离感。更难得的是罕见地呈现了一种中年男女非传统的爱情观念。几场室内群戏令人叫绝,你来我往的拌嘴之间,集上海人的小资与市井为一体,让人忍俊不禁又觉得个中关系妙不可言。电影还不忘巧妙插入迷影情节致敬费里尼,更将对艺术与爱情的思辨映射其中,独具海派气质。年度华语佳作。

  • 校桂华 5小时前 :

    处处可见导演小心思 艺辉学校 红拂 夜奔

  • 玥倩 3小时前 :

    前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。

  • 骏欣 5小时前 :

    喜欢。轻于生活,重于人情,止于神话,始于相信。

  • 鲍俊拔 0小时前 :

    这是属于成年人的“较劲”,这是经过时间发酵的味道,叽叽喳喳的金句,轻松愉快的造作,这是一个关于爱情但不仅是爱情的浪漫。

  • 随向雪 8小时前 :

    单就这部片子来说,如果制片和编剧是女性,我想问她是经历过什么事才让她做梦都这么小心翼翼,如果是男性,我想问他怎么2021年都快过完了你还在做梦?

  • 梅婷 0小时前 :

    第一个看的展览场地是乌中路的寄存处,感觉比外滩十八号好。

  • 端灵寒 4小时前 :

    片中的女孩只要过度兴奋或紧张就会变成一只红熊(实际是一大只小熊猫)。这种变化背后的意涵是模糊的,也是丰富的,它可以理解为红色暗喻的初潮或性成熟,也可以理解为“不完美自我”的一再显形。而片中的母女对抗,或是符号化的宗族文化对于一代代女性的规训,共同构成一种压力,给女孩的成长设置阻碍。

  • 窦芷蝶 3小时前 :

    已经被可爱晕了!大胖闺女!我命运般的大胖闺女!接女宝啦朋友们!!!

  • 舒幻桃 0小时前 :

    豆瓣特供影片,离异包租公的中年爱情。全篇稀碎的女性观点不断涌出,可惜并没有什么说服力的论据;拍摄手法和结尾设计有点巧思,但要市井不够市井,要惺惺作态又不够作,崇洋媚外又不够谄媚,夹层的架空世界,很难共鸣。如果是为了讽刺这一批人就还可,但看不出来导演和编剧持有的态度。

  • 谌飞舟 4小时前 :

    有作为工艺品的闪光点 合格的喜剧 但还是有些遗憾 想夸赞很用心 但努力的方向有些偏差

  • 祥逸 1小时前 :

    有某种稀缺性,演得“灵啊灵啊”。但就像出字幕时白老师和李小姐一路语带双关的微信对话,挺鲜活也有意思,但就是显得装腔作势,显得矫情,显得洋泾浜。

  • 柔昕 4小时前 :

    一部很有格调的喜剧,既接地气儿,又有品位,街头的老鞋匠都说出哲理满满的话语。几个女人一台戏好看。特别是画廊那一段,简直惊艳。说到与大明星的相遇,突然想起以前一个朋友说过他在巴黎的咖啡馆打工遇到过女神苏菲玛索去喝咖啡,有合影,真的很浪漫。平淡的生活有滋有味儿有腔调。氛围,摄影,包括感觉都太喜欢了,一句话蛮灵光的。特别是上海话,好听!

  • 陆思莲 1小时前 :

    以及旁边那个哥们观影习惯令人发指,一边看一边说话,数次想要骂人🙂

  • 阳琪 4小时前 :

    近来看的最棒一部国产片了,基于传统男女人设进行对调,三个女性角色如李小姐(异域离异格调神秘的野花)格洛丽亚(小野猫有钱有闲吃了抹嘴就跑)、前妻(犯了男人都会犯的错),以及两位男性角色白辛苦和浪荡子老乌,三女两男让一出私房菜成为一锅大锅饭,并且这还是个很有韵味和腔调,充满了戏谑和幽默的故事,我个人很喜欢导演给的这种视角和剧本语言。

  • 珠玥 5小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 边芳苓 1小时前 :

    没有审美、没有思考、没有信念,只有每天都能看到的人精和他们的一地鸡毛

  • 莲蔚 0小时前 :

    中国版伍迪艾伦式电影,文本充满智慧、妙趣横生,很难得能在银幕上看到这么好的中文文本啊!几组爱情关系刻画得很真实,老乌的爱情最传奇~ 最喜欢第一场饭局戏和展厅红屏幕前两个女人讽刺男人对女人自以为是的评价,颇有张爱玲的含蓄和幽默。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved