人们对于不理解的事情就会感到害怕从而消灭让自己安心。当年《幸色的一居室》就很好看。你loli控喜欢loli没问题,但你养loli就犯法了哦。村长你这是脱了第几回啦。。。最后那段真忍不住说声heentai
人物选角简直就是第一部的翻版,耐着性子看完的
片尾以为会出来结果藏在彩蛋
相信小说应该不错,因为有些不错的台词明显来自小说,电影太长,大概可以猜到会有哪些事,都被长时间的抒情磨损。流星演衣冠禽兽比演热血青年或富二代演技自然些。
果然还是小说更吸引我,松阪桃李不太符合我心中佐伯文的形象了.......相反是丝丝意外的发挥的很好。
其实原著并不十分适合影视化 因为原著里有大量篇幅的心理描写 但是电影是很直观的 所以只能用各种情节去塑造人物的性格 用细节去反应他们的内心世界 可惜遗憾的是这部电影里都没能做到 虽然在主角的态度上尊重了原著 可是一些原著中的关键情节又进行魔改 使得整个电影节奏都很奇怪 原著中女主对于男主的痴迷才是最关键的点 可惜电影没有展示出来 情节东一下西一下没有重点 虽然镜头拍的美轮美奂 但整体还是过于空洞冗长了
男女主两个人都长了嘴却偏偏不愿意开口
日式恐怖片,恐怖在于真的会怀疑电影是根据真实事件改编的。
一般般吧。剪辑掉分,画面与画面的衔接莫名其妙的会插入一个空境。李相日实在不行你 《怒》那种分单元拍都好啊。丝丝演技进步很大。横滨流星把一个渣男演绎的淋漓尽致啊
妹妹好乖巧,是个吃货又省心。那个女队长比李钟硕好看多了。不知怎的,韩国影视总是喜欢提到中国,这别扭的样跟他们说的普通话一样差劲。姐姐和妹妹合体找妈妈,等着看第三部了。这部很像过渡,剧情太水了,超能力人太多,看多了就变普通了。
怎么说呢,电影剪辑的有点混乱,如果不是之前看了原著做为补充的话,很多情节还真看不懂。更纱、阿文、亮三个人的性格塑造也很虚浮(这点上小说就做的很好,让读者知道他们为什么会形成这样的性格),小说里更纱阿文十五年前后去动物园的情节我很喜欢,导演把它改成了在公园游泳,远不如原著里的戏剧冲突性来的强烈,更纱和亮带梨花去咖啡店,亮偷拍阿文曝光在报纸上也改了,总之好多地方改得很差。听说这部电影原本有三四个小时,还不如不剪短呢,支离破碎的确实没办法讲好一个故事~
李钟硕就片头出现了一次
我们看到的真相是那么有限,更要珍惜当下的爱意与温度。
韩国版超能力者 那几个韩国人就别装中国人说话了吧听的好难受啊明明说的是中国话我这个中国人都听不懂啊啊啊啊啊 打架也要戴口罩这是对中国人有什么误解吗。。来看金多美的结果就最后出来客串一下解说吗???打斗比第一部还开挂装比好几倍
松坂瘦脱相到面无血色确实是适合这种就差一口气的角色
故事没讲的那么透彻,换了一个主角,又把第一部魔女的故事呈现出来,哦,是另一个她,第一部魔女的妹妹,而且感觉一代更比一代强,没啥动作戏,全是特效的加持,勉强及格吧,毕竟最近也没什么好片看了。
整个调度比怒还退步不说,一看编剧也是李相日啊,甚至怀疑他有没有好好读小说……改编剧本需要对原作合理取舍,这个故事也很需要顺向时间线。至于表演,都很卖力,也很吃力。
结果还是把松坂桃李拍成了一个恋童癖,有点失败
节奏是真慢,我还竟然看完了,最后阿文致命一击,虽出其不意,也合乎情理。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮涧兮,赫兮咺兮。刚好今天看了嵇康为吕安仗义相助,却成了广陵散从此绝矣的历史。一点政治不会,随时都是待宰羔羊
李钟硕就片头出现了一次
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved