法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
家庭终于不再是青春片中的背景板了,无声处理那段很感人
虽然知道刻意的美化,但还是很感人,两难选择中有一方妥协,就会很温馨。
全家聋哑独我健,为亲传译无奈烦。
就这样敲开了奥斯卡的大门,苹果的天价版权费没有白花。但是评分比原版《贝利叶一家》的评分都高就没有必要了。(只能说美国流行文化对豆瓣用户的影响确实比欧洲文化大吧…)
翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。
欲去又还不去
忘标补标。三星半/7分。苹果下注下对了的一次。有原版《贝利叶一家》打底,这片只要不魔改,基本不会差。
old-fashioned 已经2202年了我不想再看这样电影了
爱是打破聋哑人无声世界与健听世界交流阻隔的唯一力量。
我求求奥师傅别念了
一路走低。看剧照黑白还挺有质感,电影就完全不行。基本观感就是片中对诗场景,绝句念一遍, 白话又解释一遍,如此臃肿重复。
“唱歌对你来说意味着什么”“……生命的最爱”。家人是否理解天赋潜能对孩子的意义,与聋哑等残疾无关。尊重和支持,而不是装聋作哑只顾自身功利,才能化解与孩子之间的隔阂
今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名
成长是生命的本能。不能成长的时候就,变态了。成长是一生的旋律,直到死亡将其转化为更加微观的生长。成长的阻力千奇百态,成长的轨迹千变万化。分离或回归,独立或融入,关爱如同纽带
竟然还是一个旧片翻拍,跟阳光小美女比的话,都还差点意思……
做梦也没想过这是最佳影片。当然,朴实又耐看。或许,把青春励志适度转换社会视角是华彩,况且整合度极高。当然,路线正确也是必须。而且,另一部西部纯爱同志太阴霾了。
Always there in time of need,
ps.女主有点像范宁。男主像青山威廉。
流畅自然清新 真诚可以掩盖套路 明知道哭点在哪却依然逃不过
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved