如果没有泽塔真的会给一颗星。
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
三星半 ,一改tv乱七八糟的设定,故事遵循了传统三幕式结构,讲的很稳很扎实,微笑和光的主题终于突显了出来。最让我欣慰的一点,胜利队每个人的人设终于有所体现,而不是全员中二。你说有缺点那缺点确实还是蛮多的,比如武戏比较平,姐夫人物转变少了很多描绘,但能接住这么烂的tv而且拍的超出预期,真的很高兴了。武居导演本身有很多不错的单集作品,在罗布奥特曼第一次尝试总导演,特利迦剧场版渐入佳境,非常期待他的德凯奥特曼。
男一和男二才是CP,我们都误会女一了。
看个幻灭我人真差点幻灭,这留着大鬓角的圆脸中年胖子是谁?不能是我文森特吧我靠!不过还好演技扛事,漫不经心、满腹肥肠、嬉笑怒骂,信手拈来,自带美颜了。好喜欢他,但这两年有源能看的新片他都在演配,法影圈是什么暴殄天物的存在啊!
#venezia78 主竞赛。简直无法相信一个法国名导演可以把巴尔扎克的小说改编成一坨屎,巴尔扎克看过要从棺材里跳起来了。气得不想说话!😤我期待的男主演员是吕西安的绝佳人选,却毫无光彩(WTF!)),拿当在原著中不是最重要的配角,被导演pop-up出来,虽然戏份还是不多,但多兰赋予了这个角色新的生命(虽然剧本也没多大发挥空间,但在有限的条件下他已表现得很显功底)。一直以为多兰演大卫,最正面的角色,结果整个这条线被砍了,整个小说被改得精髓全无。巴尔扎克为什么写幻灭?为什么写人间喜剧?导演你心里没个数吗?😡(《人间喜剧》(Comédie humaine)是working title,电影是根据其中的一部《幻灭》(Les Illusions perdues )改编的。)
# 78 Venezia # 瓦赞继续发挥稳定,演技还是一如既往的差;多兰很厉害,魁北克口音竟然可以完全隐藏,两个半小时过于拖沓,比较喜欢各种隐喻和对当下的影射
与TV真是瞎眼可见的差距
《巴黎夢想家》改編自巴爾札克的小說,電影刻意而為的旁白多到讓人髮指,但整個十九世紀「巴黎網軍浮沉錄」的題材滿有意思。角色不斷在高雅與庸俗、理想與現實、天真與算計之間來回翻轉辨證,美麗事物令人沉迷,但美並不如你所見所想,美需要標價。電影嘲諷評論市場的虛無,故事裡沒有閱聽者的空間。
每个人都可以靠自己的力量变成光,但孤身一人终究无法闪耀!
🎬《特利迦奥特曼.泽塔篇》🌟
個人覺得其實人生是沒有太多實質性意義的,男主角雖然浮躁,追名逐利,但是也算是走了一遭,不管成功與否,我覺得都值得了。
虚假的令和迪迦-特利迦tv 真正的令和迪迦-特利迦剧场版 武居yyds我的超人 所以谁才是真正的文武双全
个人认为这部剧场版可以在新生代剧场版里排第三
合格了,在有限的时间里弥补了tv版里的各种不足,真不容易啊。谢谢武居!!
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
比tv版好看。。新队长一出来我就预感这家伙不简单,不过一个剧场版竟然不出新形态看起来是真指望靠迪迦ip吃到死了
文戏飞升,打戏也在线,TV里面那些边缘化的人物也终于有了足够的刻画,观感出乎意料的好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved