剧情介绍

小狐仙瑶玲失手将天国珍宝《圆梦书》散落到了人间,无奈之下,她不得不下凡寻找此物,然而,瑶玲不过只是一个六岁的孩子,凡间有趣的事情太多,她左顾右盼,几乎忘记了要寻找《圆梦书》的使命。

评论:

  • 卫敏 8小时前 :

    what the fuck is this

  • 及梓欣 7小时前 :

    这个时代还翻拍这种话百老汇音乐剧就是一种文艺复兴,现在的美国人天天刷视频,这种动辄俩小时半的故事夹着一个多少时的歌舞让看惯短视频的人坐如针毡,但只要看进去还是可以慢慢享受的。大部分演员歌舞表演表现不俗,其中男主角用力过猛感觉不太自然,相比之下俩个男配跟随性洒脱一些。电影一大加分项就是镜头。斯皮尔伯格的运镜那绝对是教科书级别的,外加光的利用和颜色的衬托让角色的内心跃然大银幕。电影剧情翻拍经典,原版致敬了《罗密欧与朱丽叶》所以没啥好说的。电影的音乐部分用力过猛,导致某些角色几乎没说过台词都是边唱边跳不说rap。剧情在2小时后开始摆烂,因为作为观众无法代入原谅杀夫之仇的敌人的设定,这太奇怪了!原版就是这么拍的所以这个歌舞片就是个百老汇音乐剧,想看逻辑严谨的故事剧情片的话还是别看这玩意了。

  • 弘向山 2小时前 :

    原版西区故事的蓝光修复画质非常出色,当时看完才知道michael jackson的beat it就是模仿的西区故事,所以对新版翻拍还是有点小期待了。结果这新版为了政治正确,为了彰显西班牙语和英语平起平坐,西班牙语对话没有字幕……斯皮尔伯格你干脆和吴京合作战狼3吧。

  • 呈美 8小时前 :

    他/她们在对话的同时在歌唱,他/她们在斗争的同时在舞蹈,他/她们在享受激情的同时在承受苦难,多么的理所当然却又难以置信!正如歌舞片的《西区故事》是电影的同时是一首音乐,是一场舞蹈一样。斯皮尔伯格让观众重回古典好莱坞,并让人们再一次确信,电影必须是关于爱的艺术。

  • 房锐精 7小时前 :

    翻短评看到那个打两分,说厌倦了看西德拍东德的片,想看东德拍自己的片的......给我的震撼比影片结尾那个突如其来的爆头还要大。这人是太反智还是要去德国帮人家重建柏林墙啊?

  • 乐依薇 8小时前 :

    AMC DOLBY 复古滤镜拉满,调度、摄影、剪辑技术都非常纯属,歌好听、舞好看,满屏漂亮的男性肉体。前半段精彩场面多得数不清:开场一组镜头,学校舞会,警局胡闹,海边夺枪——有这技术拍点什么不好?为什么要拍这么个老套故事?前半段我都忍了,后半段垮得一塌糊涂,就感觉导演已经不耐烦了,敷衍着赶紧把故事讲完就完了。选角也很失败,主要配角比男女主耀眼太多,特别是女主的嫂子,长得美唱得好跳得棒,把女主压得完全没存在感。中间有一段嫂子带着周围西裔女邻居们唱跳反对哥哥(以及她们各自伴侣)的段落不知道是不是新加的,很现代很喜欢。

  • 哲龙 9小时前 :

    全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。

  • 帛念双 8小时前 :

    中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。

  • 卫亚宁 8小时前 :

    百老汇版《罗密欧与朱丽叶》,这竟然出自斯皮尔伯格之手我下巴都掉掉。男女主又拉胯又不讨喜……好在配角拉上去了一点。

  • 卫浩云 9小时前 :

    实在是太过时了……坐如针毡。配偶焦躁得出去买酒,结果柜台都关门了。我俩只好躺平抖腿,研究一些难看皮带、帅气外套和剪裁精良的牛仔裤。//今天刚补看了Ansel性骚扰未成年人的新闻,cancel了。

  • 广夏兰 7小时前 :

    前半段过于糟糕。这个电影的调色真的是瞎搞。服装过于混乱。作为歌舞片甚至歌舞也很一般。失望。

  • 寿琼思 3小时前 :

    America那场戏是真的好,年度最佳。但前半段有多好,后半段就有多操蛋。是西区故事本身就很操蛋,一个更主动的罗密欧在那场仓库大战仿佛失了智,说着毫无说服力的台词,手握能改变结果的板机却在旁边阻碍好兄弟决斗。前半段对他想改变现状的塑造直接就化为泡影。把喝毒药换成被假枪杀简直是匪夷所思,所有人都很horny即使是在最悲伤的时候我还要打炮和调戏别人。 可斯皮尔伯格完全没管这些操蛋事,这部电影和1961年的那部比起来几乎没什么改变,现代化议题苍白,平面,我不明白这样的改编有什么意义,操蛋。简直是太操蛋了。 我宁愿再去看一遍Romeo + Juliet,至少小李子完爆Ansel Elgort。

  • 怡璐 7小时前 :

    本片改編於百老匯同名歌舞劇,亦是斯皮爾伯格對六十年代同名經典電影版本的翻拍。雖說珠玉在前,但斯皮爾伯格卻能拍出新意,在原版的種族紛爭基礎上增添階級矛盾,不同於這些年好萊塢電影愚蠢的白左思想,而是把種族以及階級矛盾變得更有思考意義,男女主角宿命般的悲劇也更接近於啓發《西區故事》誕生的《羅密歐與朱麗葉》。當然,斯皮爾伯格採用膠片拍攝,不僅保留了極美妙的視覺質感,更注重鮮明的光影設置,把各種各樣的光線(陽光,燈泡,霓虹燈招牌,體育館射燈,教堂彩繪玻璃以及太平間的燈管)都玩得出神入化,讓人頻頻夢回古典時代的好萊塢電影。只是本片缺乏斯皮爾伯格御用配樂約翰威廉姆斯的加盟,導致配樂水準大為下降,大衛紐曼的配樂毫無原版的激情奔放,斯皮爾伯格亦無心在音樂節奏上花心思,導致整部電影有舞無歌,實在可惜得很。

  • 冬格 7小时前 :

    除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。

  • 史弘盛 6小时前 :

    英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。

  • 卫昆 5小时前 :

    【2.0】对没看过旧版电影或是喜欢传统歌舞片的观众来说,这或许还是一部青春洋溢的餐后甜品式电影,然而不巧的是我对旧版和歌舞片都谈不上有多大的热爱,何况本片的演出节奏和调度相较于旧版都显然退步,观影实在很难说是愉快的。

  • 卫宽煌 5小时前 :

    没想到斯皮尔伯格就真的就拍了一部歌舞片,导演利用影像扩展了舞台空间,调度也随着音乐节奏很有韵律感,当然音乐在此起到很大作用,这也是音乐剧的优点,但同时也拍得过于音乐剧了,人物及情节服务于音乐,具有很强的“工具性”,而且故事情节放在当代也略显陈旧,我已经想像到原版舞台的表现了,再加上现场感的渲染,我可能会被感动,但作为电影,人物的逻辑缺憾便显露出来,并被加以放大,所以对男女主都很难共情,反而女二的感染力更强。7.2

  • 勇安祯 5小时前 :

    又一个技术层面上好莱坞顶级水准的代表,好是确实好但没有打满分的欲望,翻拍永远绕不过的坎就是不符合时代进步的老故事和价值观

  • 兴晴雪 3小时前 :

    斯皮尔伯格就是那种永远不会出错的导演,确实是好莱坞电影教科书,但也难免就……没意思……

  • 伟阳 1小时前 :

    史匹堡试图加大背景格局,又想(或者不得不)弱化原版的一些种族冲突效果。于是导致粉碎性魔改,原版的超经典开场被改为拆迁背景+夺宝奇兵式动作戏,全片基调从原本的高对比冲突美学改为写实暗调+内在明媚,舞台感全失。改编要谨慎,端水不可取。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved