虽然理解老雷的用心,但从另一个角度,他的这部电影之后,还原真正的卡鲁日的形象彻底成了不可能……
至于对比血腥,一种是大家看得见,一种是只有自己看得见,甚至更残酷。
这也是全片唯一触动到我的点了。
骑士版罗生门,中世纪版Me too。男人都自大狂妄,一个以为自己是英雄,一个以为自己是情圣。而女性的主视角下的同一个故事却和浮于表面自夸自怜的男性版叙事完全不同,鲜活细腻,有血有肉。强奸戏两个不同版本之间的细微差异堪称惊悚。施暴者眼中的调情式拒绝却是受害者绝望的呼救。老爷子用致敬黑泽明的方式拍了一部毕恭毕正的正剧,却很神奇地用中世纪的故事讲了一个在今天依然重要的议题。这说明有些事情一直在那里本质上并没有改变。比如近一千年前的欧洲女人要指控男人强奸需要以命相搏,而一千年后的今天,世界上的许多地方难道不还是如此么?
老头84了精力真不一般,Drive都能演帅哥了,以前我觉得他特别好,但最近对他的话剧腔真的有点不感冒……
中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。
全方位地证明了叙事艺术的魅力,这样的作品在如今“剧集盛电影衰”的时代里可太珍贵了。
公说公有理婆说婆有理,交给上帝,真相不重要,上帝就是真相
ps: jodie的小眼神总是让人出戏,但是在chapter3里还是演技在线的🥺
在自己死前 克隆一个自己留给家人 这样会不会以后整个世界都是克隆人了?
“rape不会导致怀孕,这是科学事实”44年前《决斗的人》,到现在,雷德利像转换了一种使命。
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
看着它的眼睛听我说,我爱你!!
很多电影都对克隆人做过预言和探讨,但随着热度退去,已经很长时间没有出现优秀的探讨克隆人的电影了,直到今年的这部——《天鹅挽歌》。
PRINCE ALI又有新作啦~一出手就是杰作😄虽然克隆人伦理被玩的有点烂,但这剧拍的如同舒缓清新的文艺小品,演技太好了😘他和Naomie Harris非常有化学反应
哈哈这是apple的宣发片嘛 现代风近未来 克隆人元素(钢琴师いいね
人要与自己和解是最难的,以及,从自我的高傲中剥离出来也是最难的,所以,这剧情来得太轻松了。
2.5。结构性闪回叙事在这部片子里起到的立场强化作用被最后一章“真相”中决斗的悲怆感消解得所剩无几。要不是结尾赫然打出“尚德卡鲁日数年后在十字军东征战死”的字幕略带暗讽意味的找补一下,就连现行立场的正确性也都不是那么让人笃信了。
与其沉迷于无效填充不如做减法拍成短片。
挺老套的主题,也并没有什么新颖的演绎。表现力足够,缓慢细腻不显拖沓。研究所和家庭的装修都是我的菜。非常想知道研究所的外景地在哪里,好美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved