独立女孩当自强,温情脉脉,情感自来。故事简单但比原版舒服自然,音乐会无声切换与父亲以手触听两段触动。
本片最大的优点是一切都很适度,始终围绕家庭,不太重要的爱情线寥寥带过;没有类似其他音乐电影那样过满的歌曲,也许是因为创作者始终没有忘记这是一部关于听障人士的电影;剧作整体的处理方式也恰到好处,拒绝过度煽情、结局点到为止。最后半小时的三场戏各有亮点,进入他们的世界-接触建立连结-交流,其实在步步深化。看过原版后评:剧情基本照搬,加了无关紧要的爱情线,刻意放大听障人士所处的社会困境, 一切的一切都是为了成为一部大众喜闻乐见的电影,所以不得不说还是苹果牛哇。ps:男主是《初恋这首情歌》的男主诶,没想起来。
音乐鸡汤的风格加上福迪亚·瓦尔什-匹罗的出镜,不知道的还以为是约翰·卡尼拍的,太叫人喜欢了,好久没看这么舒服的片子了。演员也选得好,女主角和三位聋哑演员,以及饰演音乐老师的欧赫尼奥·德尔维斯都是加分项。
梦想是多么的珍贵啊!在美国,每一个个体,即使最底层的残障家庭当中,都能实现美国梦!完美!关于梦想的题材我都是破防的!
两段演唱,第一段演出时父母视角的无声,第二段考试时突然的向父母比手语,前者是最简单粗暴的共情手法带来的直抵心底的恍然,后者就齁嗓子鸡汤了。中间还有一次是父亲摸着她的喉咙震动听唱,是刚好,不那么震慑,温柔的感动。总的来说女孩的成长里,虽然辛苦奔波,但几乎一切顺遂:全聋哑家庭里唯一一个健听女孩、歌唱天赋、伯乐老师、初恋男孩,可以说是幸运星附体了,唯一的矛盾是与没有听觉的父母、哥哥之间的天然屏障,哥哥更多一层,这样的妹妹到来之前一切如常,但妹妹的幸运让他看起来像是个没用的倒霉蛋,哦确实,挺惨的,但大爱包小恨,合家欢大团圆,令人欣慰。视听上也是舒服的,自然的拍摄手法、各种层次的演唱、手语等等给视觉加分的肢体表演,最后在考场上甚至跳起了手语舞,顺畅的好看,主旋律鸡汤好听又好看,就说它不得奖谁得奖!
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
妹子真的好棒!面对原生家庭困境还能明辨是非,大家都理所当然地和自己的人生作斗争,家长为了孩子接受新的价值观,
有梦想的孩子终究会离开原生家庭离得远远的,但是不是所有父母都能够懂,能够听到孩子们的心与声(无论他们是不是聋哑人)。幸好这部电影给了个完美的结局,是个鸡汤式的青春片。
最值得表扬的是全片都是用轻松的感觉来表达。果然啊,真诚就是面对万物最好的方式。(但是不知道是我下载资源的质量问题还是影片本身,每次在家庭暖光之下镜头总是过度饱和,有点难受…)
今年最好哭的电影,打动我的不是女主角为家庭负重还是任自我飞翔的纠结,而是听觉障碍下形成了家人之间更细腻的观察习惯、更直白的沟通方式,以及更强烈的情绪表达,反而帮助他们跨越了代际鸿沟,女主角太招人喜欢了,连“唱街”男孩都在她的高亮表演下暗淡无光。
在伯克利唱歌那里差点看哭,演技精湛,情绪饱满,歌曲好听,用曲恰当,黄黄的还很搞笑。如果是原创的电影,必须五星!可惜了,不是原创。
意料之外的无声场景?就差来个彩蛋和里兹·阿迈德联动宇宙了。
鸡汤片真好看,每个人物、节奏都无比精准、催泪
好莱坞乏味改编一则,演员选角现实性及整体表演大加分。
这是那种,你知道它有哪些地方做得不错,也会有不少人深受感动,但你仍然觉得平庸,并且很快就把它遗忘的电影。唯一触动到的一场戏是父亲摸着女儿的脖子“听”她唱歌。
起承转合都可以猜到,但是毕竟也算半个音乐电影,还是很美。全场消失声音的画面,还有一边比手语一边唱歌的画面,都是值得记录的瞬间。
我的家人不能倾听这个世界,我是他们唯一的桥梁 我的家人不能独自工作,我是他们的唯一的指望 可是我已经长大,我也要追逐我的梦想 他们曾经是我的港湾,现在却是我的负担 我真的不懂爱,付出与回报,眼泪与恐惧,还有骄傲的感觉 我真的不懂人生,失去了一些才能得到了一些,梦想与计划,生活就是如此 所有童话故事最后都成真了,我张开双臂,抛弃了我的骄傲,为你献上我的生命,这就是爱!!
还是生活细节刻画的很好,但没摆脱公式化的剧作,也几乎没有出彩的电影语言。从一家人吃饭哥哥不同意她在家捕鱼到妈妈和她在屋里谈心,再到和哥哥在海边争吵,连着这三场戏很打动人。
7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。
在伯乐Mr.V的点播下一“鸣”惊人、因歌情开遇见Sing Street boy、爱的歌声跨越感官鸿沟,隔阂变通途。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved