两位伊朗女子娜拉(Qazal Shakeri 饰)和阿汀聂(Shayesteh Irani 饰)来自不同的背景和阶层。娜拉缺乏人生经验,是传统的穆斯林妇女。由于丈夫锒铛入狱,她不得不破除禁忌成为的士司机,开车补贴家用。在载客途中,她遇到了富有而反叛的乘客阿汀聂。娜拉无意中发现阿汀聂竟是计划前往德国做变性手术,由女儿变男儿身。无法置信的娜拉对 阿汀聂极度抗拒,然而一段同「车」旅行,却让她的价值观受到前所未有的冲击......本片是伊朗女导演震撼影坛的首作,获旧金山同志电影节最佳处女作奖,它也是伊朗史上首部以刻画跨性别(变性)角色为主的电影。
把生命简化成名字,这就是战争的意义,唯有在战争期间,杀戮才被舆论认同,好莱坞依然过于鲜明的价值观输出,this is a political trial, this is a propaganda film,
-My life.
8.0准确无误地拍出了这个剧本,但也被其束缚,不过文本本身所具有的能量足够强大。调度并不平庸,但只是做到了可以做到的——匠气十足的人物/权利关系网(带着压迫的法官位置逐渐被群众压下)。
配乐淡化了些许工整匠气,学院派的良心之作。
A.高呼万岁
其实比较期待早先传闻的斯皮尔伯格来拍艾伦·索金的这个剧本。说不定又是一部《断锁怒潮》或《林肯》。可最后还是索金自己上了,缺点和优点一样明显。他是一个顶级编剧,但仅仅是合格的导演。影片中不乏艾伦金句,“我从没因为思想被审判过”,振聋发聩的一句话在平静中更让人震撼;也不乏热血时刻,比如结尾。但和伟大尚差距离。不过对1968年产生了兴趣,想去看《乌托邦年代》。
大爱人间
全世界都在看,嗯,迈克尔基顿出场时间不长但特别飒。
太牛逼了,爆笑爽片,索金终于会导电影了,剪辑带劲,配乐炸裂!
“比起政府对我的藐视,我的藐视不值一提。”
最喜歡的一處(精心)的閒筆:當大衛忍不住終於向法警揮出自己憤怒的拳頭,他馬上做的第一件事情,是回過頭來看坐在庭審觀眾席上自己的兒子,想起自己對兒子的承諾,面對警察被捕,也要彬彬有禮不能丟掉自己的風度。這樣溫柔的人,怎麼可能是定義上煽動暴動的暴徒。不過曖昧的編導,在公園混亂的那場戲,才真正表明了態度,差點被強姦的女示威者,預示了無論領導者的涵養和初衷如何,當運動開始以後,很多事情就無法如想像中控制,那些如流水般捲入,別有企圖的人們,正是印證烏合之眾的定義,以及運動的不純性。
感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。
“与政府对我的蔑视相比,我对政府的蔑视不足一提”需要二刷 4.5
一切的不公,至少还可以说出来。另外,美国警察的所作所为,看来和政体的意志是一致的。
【A】开场便让我欲罢不能,通过台词与剪辑制造的行为反差/思想对立来营造能量,该手段反复而密集的使用,却从不让人感到厌烦。于是情绪在电影标题出来之前都从未止歇,裹挟着超凡的气势冲向第一个高潮。接下来的段落里,剪辑依旧是不弱于剧本的存在,事件的再现/回忆/叙述,多视角台词的重复/反差,观感逐层提升,情绪随之激昂。尽管匠气而工整,却依然有效。个人观点是,不该拒绝这样一部以编剧为主导的「辩论电影」,哪怕高超的剪辑与精致的文本依旧无法掩盖摄影调度上的平庸。但观点与口号仍然具有价值,既然有赋予画面多义性的必要,那也必然有定义画面唯一性的选择,尤其是这样一个时代,此种观点更值得被呐喊。
-How much ia the worthy price to call off the revolution?
剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能
电影推出的时机很准确,有些台词明显是针对大选的。
他们没有审查吗?
我们不可以抗争任何事,不可以公开发表任何立场和言论,坚决打压到底。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved