“成为母亲我很后悔”这句离经叛道的话为主轴,刻画了一位母亲的曾经现在的内心纠结洒脱和一世的折磨。好角度好故事好人物好刻画。玛吉非常敏感细腻,电影完全展现了。科尔曼的表演甚至比宠儿还好。
靠演员抬出了原作里subtle的东西 处女作加一星
各种意义上的现实为客而自恃为主,秩序的扰乱者正是秩序的制定者。救助行动看似为了疗愈,实则是有心无聊的玩笑与挑战。是一种勇敢的不完美的女性主体的书写,对女性的身体性被母职与年龄所束缚的焦虑与反抗,对男性年轻肉体的殷羡与求而不得的嫉恨,对自我情欲的主导和把控,至于是否有“我不是一个好母亲”的愧疚与羞耻,应该说当成年女儿的形象全片缺失时,和结尾的回归,这已然表明是一种常态的妥协。一场旅途并非为了母女关系的试图修复且再次被刺伤,而是“懒惰又自私”的自我锚定。削出的果皮,和洋娃娃嘴里的秽物是无法切割的衔尾蛇。丨女人一眼就能分辨出亲疏,而那种谨慎的观察并非内疚,而是不解。丨金棕榈最佳剧本。
根据费兰特《the lost daughter》改编,相比从女儿的视角回望母亲及母女关系,从母亲的视角去衡量自身与“母亲”这一社会身份(母性、母职、母女关系等种种理想)之间的差距无疑是更艰难的。在鲜亮与腐烂,自欺与自我坦诚,自我焚毁重获新生的边界上,在费兰特小说《The Lost Daughter》的世界中,电影《暗处的女儿》惊险地启航了。也正是在小说和电影的边界处,《暗处的女儿》向我们抛出了这样一个问题:什么样的电影才称得上是一部好的小说改编电影呢?更进一步:改编究竟是要改编什么?对此,费兰特的回答既浅白又深邃:“需要的不是忠实,而是创造,而且往往是背叛。我们的目标是抓住这本书的核心,如果做到了这一点,那么最不忠实的电影可能会神秘地接近原著。”
小格局的文艺片,聚焦的是女权和母性之间微妙又错综复杂的摇摆。透过本身就有巨大文学性的女主角来呈现,则显得迷离又令人窒息。权重过于偏向表演,但也是女性编剧和导演独到的细腻之处。喜剧演员出身的科尔曼的正剧表演功力令人动容。
“雨一直下,像我的悲哀” 蛋堡的歌词里面也有这句吗!
台灣第一部stereo,台灣影史原聲帶前五,期待太高反而覺得還好,空鏡頭使用感覺是受侯導影響,但又覺得切鏡跟調度有些單調,所謂更「寫實」只是比較沒那麼類型,相較之下十年後的美麗時光確實更加細膩且出色。
——在二十出头的年纪里糊里糊涂地组建一个家庭,在年近五十的年纪里莫名其妙地结束一生,不荒诞,很自由。
年轻时她不负责任,搞婚外情,最后似乎也没获得幸福,女性知识分子在事业与家庭方面的矛盾和出路在哪里?片中有多处隐喻似乎在说这个,包括结尾的幻象,但又没说清楚,在我看来,看得有点糊涂。
“今嘛这个世界 亲像当在变
彼得萨斯加德还有意大利那个女演员怎么老成这样了?!震惊。。
台语很有味道,太野了。可惜油管上的画质也糊的可怜。两位少年表现的非常自然。我居然看见罗大佑了!
现在看来有点粗糙了,写实感非常强。贡献了一张太出色的音乐作品辑,以至于我觉得伍佰的歌要好过电影。还有罗大佑和林强的特别出演。
剧情有些空泛,几位英法意半老徐娘东拼西凑,幸好有埃德-哈里斯提振一下 。
明星转导演的第一次还是应该拍自己熟悉的内容而不是好高骛远的去改编名著,毕竟不是人人都是查尔斯·劳顿。电影两星不能更多,但必须多一星给Olivia Colman
20220201le。氛围营造的非常好,以为会有什么剧烈的冲突发生,最终有点虎头蛇尾之感。
看《少年吔,安啦》,不知為何看到最後,我突然想起了古代中國的俠士小說,少年渴望揚名天下,得一寶刀江湖逍遙孰,卻不知他們只聽過的江湖傳奇只不過倖存者的故事,少年舞刀,每一刀都瀟灑,每一刀都向死,他們怒放著青春,也在不知不覺中追逐死亡 ,暴雨洗去血水和眼淚,唯餘人生海海。
罗大佑和林强表演皇后大道东那一段很high哈哈,台北版小武(比贾樟柯的还早),电影版一佰万(和新宝康乐队同一年),配乐也不错!
今年份恐婚恐育!原来原著作者是Elena Ferrante。题外话,我一直无法判断这个故事发生在哪里,不知道为什么这一点始终非常让我出戏,包括里面每个人说话的不同口音。
寻娃启事勾兑婚育噩梦,“任何想移除疑虑的企图都是霸权的开始”,随性而走留下一条橙皮之蛇;找自己老公演魅力教授,导演 Maggie Gyllenhaal 派家属福利
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved