续集想好了:让世界感受痛楚!我要创造一个有丽和香的世界!
如果「真心为你」是终结,那「终」就是对这个系列的告别。庵野秀明拖着膨胀的二十世纪走到预言的新世纪,一切冲击都在重复中成为仪式,一切重复又在日常中萌发生机。世纪的福音无非是,我们驾驶着神赋予我们的武器(无论是Nerv还是Wille),弃绝做神的工作(创造天堂),也就是说,成长为人。
庵野秀明你藏得好深,你竟然也是个哈利波特迷!
与周围人和解,与自我和解,完成自我接纳、自我成长。庵野秀明是不是看过阿德勒的心理学作品?
太完满了太完满了太完满了。
庵野还是少弄点奇观吧,在村里四十多分钟的内容很是乏力,尤其是给丽体验的描写,真顶不上《倒a》半集。影片后面给所有角色的符号式和解方式,像是明日香的摸头、渚薰的握手,可能正像齐泽克谈到作为容器的《欢乐颂》一样,掩饰不住这个动作本身的空洞
初号机和13号机打斗,冲撞幕布,破坏摄影棚一场,一如《楚门的世界》结尾Truman的谢幕,又如《地心引力》结尾Ryan从河滩边艰难地站起,泥水打湿镜头,唯有此类强力的对抗才能冲破母体的束缚,是谓补完,是谓真正的新生。TV版的补完的落点是一个蹩脚的哲学问题,且没有辩白的野心,徒留无力感;真心为你的补完以TV版和Air的意淫为跳板,彻底沦为一部融合了各种元素的Porn,它当然不是完满的,欲望的沟底还是欲望,虚无的尽头还是虚无。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
9年之后庵野秀明终于把EVA结了局,想写的东西很多,目的是要告别原来的自己与过去,与孤独妥协,拥抱新的生活。急急忙忙凑了好多架机体,寥寥草草凑了几对CP。少年终究要长大,孤独还是会长成另外的模样,听着窗外的嘈杂,感受午后的温热,世界还是这个世界,暂时放下厚重的行囊,怀念曾经拥有的敏感与青春。
我很喜欢这个电影标题,感觉特别优雅,用乐谱的符号来双关。首先可以当做「:」是冒号,而「│▌」只是用终止符来表示这是系列的最后一作了。其次可以当做「:│▌」是一个整体,这是重复乐章的符号。感觉在双重解读中留了一手。
这种常态跳票导致时间跨度过大的作品会因为技术和审美的更新而串味(指前作),但仔细看确实还能分辨出原味。鹭巢老师这部的音乐带有一点点商业感,也是这种感觉。
痞子给了每个人一个完美的结局,痞子长大了,碇源堂也终于长大了,欣慰……最后还是有点心疼真嗣,真希波是个什么鬼啊!
很多之前的情节记不清了,本质上的情绪和主题跟旧版其实并无太大差别,仍旧是关于自我释放自我救赎相互和解的辩证法
さようなら、すべてのevangelion
宏观叙事真的成为过去了 真正的浪漫主义已经从理想变成具体的爱了
good luck……”
昨天晚上刷完牙,突然涌出一种“我的未来是那样光明”的念想,像是被温暖的浪轻轻包围。
good luck……”
毫无疑问,这个世界不稳定不完美、不合逻辑
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved