剧情介绍

Netflix过去宣布开发Andrzej Sapkowski的《巫师/猎魔人 The Witcher》奇幻小说系列(三部短篇﹑五部长篇及一部前传)的剧集版,这部小说系列被转译成20种语言,并被改篇成十分成功的同名游戏系列。Andrzej Sapkowski将会为剧集版当顾问,Sean Daniel(负责过《木乃伊 The Mummy》系列)﹑Jason Brown(《无垠的太空 The Expanse》)负责开发剧集。而Lauren Schmidt Hissrich将负责改编剧本及当制作人,她近年曾负责过而较出名的包括《权欲 Power》﹑《夜魔侠 Marvel's Daredevil》及《捍卫者联盟 Marvel's The Defenders》。

评论:

  • 运骞 7小时前 :

    莎翁剧到底适合什么样的影像表现形式?室内+黑白+多象征

  • 阮芬菲 6小时前 :

    Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.

  • 糜柳思 4小时前 :

    话剧的台词大批的放在电影里还是很难受,很出戏。A24撑起了开场女巫的戏,但似乎也就如此了,毕竟黑白方屏幕这种形式,有过灯塔一次也就不稀奇了

  • 林曼 2小时前 :

    读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。

  • 邢向南 8小时前 :

    感觉像话剧现场录制的视频,而且是很传统的莎剧。实在是无创新,所以找黑人演的重要角色。

  • 闳荷珠 5小时前 :

    删繁就简,打造了神秘的史诗,黑白影像展现了光影艺术。丹泽尔与科恩嫂都不错,唯独故事弱了点。

  • 藩幼荷 9小时前 :

    该死的为什么只能在流媒体看(影院都关门了)

  • 沛曦 7小时前 :

    除了布景,该版本麦克白在女巫的两个“文字游戏”被揭开之后并未呈现出丝毫动摇,而是一条道走到黑似的面对任何结局。这已经是不小的改动了。

  • 花珠 7小时前 :

    舞台剧的复古电影风格,空间感纵深感有时感觉三毛钱特效有时又感觉宏伟。情节和演员表演张力到位,看完整体感觉就是:挺妙。

  • 湛乃心 5小时前 :

    A24你支棱起来!不要给这两兄弟全家忽悠瘸了啊哇!

  • 雪痴柏 7小时前 :

    科恩兄将戏剧搬进摄影棚的艺术探索了大概是,但作为电影去看那这过分文本化的对白确实拗口出戏,然而又很符合A24诡异的气质,丹泽尔和科恩嫂的演绎是绝对衬得起莎士比亚的剧本的。

  • 考俊达 9小时前 :

    and then is heard no more。

  • 诗洮洮 8小时前 :

    布景好喜欢,其他也有不少可圈可点的地方,但终究还是不及《蜘蛛巢城》这座大山所刻画的深入。

  • 蹇修敏 7小时前 :

    无聊,受够了这么拍的莎翁电影了,不如把到剧场里去用这些现代电影手法排个剧,然后给观众看剧的录播好了

  • 谬新冬 0小时前 :

    冲动五星系列。A24 yyds以及A24公关yyd垃圾我说累了。解锁了”the Scottish play”🤫 art design美得不像是这个世纪的电影,非要扣的话要说黑白片光太亮略失层次感。Harry Melling继续为HP毕业班加分,希望小哥哥一直接好戏!gleeson爹的Duncan我竟没认出来。get了sleep no more和double trouble的出处。另一个personal的扣分点,是确实不太能接受美音念出Shakespeare’s English.

  • 籍晓啸 6小时前 :

    如果剥去了莎翁的名号,这也就是一个普通的寓言故事,如果再除去科恩卖力表现的镜头,这也就是个一无是处的寓言故事

  • 马运虹 5小时前 :

    看的第二版Macbeth 为了看daniel craig版的百老汇版做准备

  • 雅婧 5小时前 :

    老黑把麥克白搞成了蜘蛛巢城 小科把蜘蛛巢城還原為莎翁

  • 骏彬 4小时前 :

    十分惊喜!充满新意的经典改编。有一点先锋艺术的感觉。极简的风格却营造出了阴沉压抑的氛围。服装、布景、光线都很到位。

  • 闻乐蕊 7小时前 :

    3.5星。虽然极简的黑白影像很有个性,但整体观影过程仍然感觉电影是对舞台剧的简单移植。电影本身的力量可能来自于莎翁戏剧文本的力量,除此之外过于简单粗暴的淡出转场,造成了荧幕特有的代入感和共情感缺位。表演上佳,但不统一,割裂感较重。有的戏剧性风格很严重,有的则电影生活化。总而言之,这部片子像是扛着摄像机摄录了一部不错的舞台剧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved