剧情介绍

  孔武冷峻的雷·布雷斯林(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)经过周密计划,成功从戒备甚严的监狱中逃脱。他隶属于独立的BC安保公司,该公司受联邦监狱局之托测试国家各地监狱的安全性,通过布雷斯林这些越狱高手查找监狱的漏洞,以确保不会有犯人从牢笼中逃 脱。在过去八年里,雷已成功征服14座监狱。这一次,中情局为验证关押了罪大恶极恐怖分子的设施的安全,委托正准备退休的雷进入神秘莫测的国际监禁中心。但此次行动似乎出了什么差错,雷与团队失去联系,冷酷无情的典狱官霍布斯(詹姆斯·卡维泽 Jim Caviezel 饰)也完全无视他的撤离申请,更有凶残的狱卒(维尼·琼斯 Vinnie Jones 饰)热衷草菅人命。
  孤立无援的雷,只能在囚徒埃米尔(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)的帮助下寻找逃脱的一线生机……

评论:

  • 弘信 9小时前 :

    整体看来三部曲一直在进步,不过沈腾这part没有去年《神笔马亮》惊艳。

  • 巫映安 9小时前 :

    第二段感觉还挺不错

  • 台瀚彭 8小时前 :

    全部星星都给徐峥,和其他三个篇章的气质都不一样,尽管只是低仿韦斯安德森。章子怡没有那么好,吴京沈腾完全看不下去

  • 招巧兰 3小时前 :

    徐峥>章子怡>沈腾>吴京。这群父辈不是我们普通人的父辈,我们普通人的父辈的工作没有那么崇高,也没有聪明成先知与外星人的大脑,所以看的过程当中毫无代入感,也毫无感动可言。吴京现在拍片感觉已经没有任何新的东西了,无处不在的《战狼》痕迹,用庞大的场面煽最刻意的情。章子怡的大雨里的那段演技太绝,戏剧张力也够,把儿子关在门外的镜头足够戳人心。徐峥特别有智慧,居然想到了用广告作为主题,在每个人成长的过程中,一定会有几个广告是会被刻在DNA里的。沈腾的像是改编自《疯狂的外星人》,笑点最足的一部,确实有几个地方让我笑出了声,辣目洋子也很出彩。

  • 卫美红 9小时前 :

    最喜欢徐峥那part的故事,他好适合这种市井角色啊。然后沈腾一出场我就笑了,刚有点煽情就开始逗逼,虽然有点冷,但很奇妙地总能戳中我笑点~

  • 戢又琴 9小时前 :

    其他的就不说了,平庸。

  • 傅瑜璟 4小时前 :

    徐峥模仿韦斯安德森太有意思了,本土化演绎70年代的上海故事

  • 揭尔竹 2小时前 :

    《乘风》质感独一档,《诗》其实是题材借力最大,只可惜章子怡拍得串进了一点《无问西东》的味,有点虚了,《鸭先知》因为迷影上的技巧风评似乎普遍是最佳单元,然而换个角度看待,这个广告的起源故事,简直可以叫《拟象的深渊》。到了《少年行》,我小时候管你叫爹,你未来管我叫爹,彻底在父辈的追寻中迷失了。其实【我和我的父辈】这个主题讲得最好的还是《邪不压正》——我不是你爸爸了,你该找个自己的儿子了………

  • 卫采宇 2小时前 :

    宁浩的北京,徐峥的上海,还有最温情的少年行,有点烂尾🥲

  • 支雯华 4小时前 :

    关于父爱 那个年代的沉默委屈深沉 在章子怡和吴京的片段中尽显;沈腾的片段最拉胯,还是需要再加把劲啊,徐峥的部分是全部四个片段里最幸福的回忆了,父慈子孝,合家团圆,家财万贯,让人羡慕。 总的来说,6分吧,主旋律的片子希望越来越好啊!

  • 似慧美 2小时前 :

    日升月落

  • 卫凌轩 7小时前 :

    四个篇章按质量排序依次是三二四一,按个人喜好排序依次是三四二一。

  • 僪梦槐 2小时前 :

    -21/2022.2.12 22:39

  • 尧睿明 1小时前 :

    徐峥四星,沈腾三星,第一个最差,就这样吧,不喜欢滥煽情,相比前两个故事,更喜欢后面的喜剧,徐峥这个,男孩一出来就知道是谁导的,是徐峥导的几次单元片里最喜欢的一个了。不过麻花这个未来的故事,感觉不适合放到这个题材里面。比较好奇的一点,里面航天员、金融大厦是否真的有原型,不然有点尴尬

  • 保从筠 8小时前 :

    徐峥加一分,有人味,前两部想拍高尚,可惜根子不对

  • 初云 7小时前 :

    分别给个分7、7、8、6。鸭先知很讨我喜欢,诗的叙事性要差一点结尾收的很好,乘风中规中矩,少年行差点意思。

  • 摩巧曼 3小时前 :

    写你未写的诗篇

  • 敏寒 4小时前 :

    徐峥那段最好,沈腾的及格,其他两个没讨论的必要。

  • 党俊德 7小时前 :

    从战争年代到现代社会,两代人的传承,虽然四个故事都各有缺点,但也都不错地诠释了每个时代的特点。

  • 强觅双 0小时前 :

    章子怡的《诗》娓娓道来反而最让人印象深刻和最为感动;徐峥的喜剧意料之中、沈腾的喜剧还挺意料之外。电影名称中父辈的英文翻译是“my parents”—父辈不仅仅是“我的爸爸”也不是“父与子”,也只有《诗》才是真正的点题。不过后来想想,其实这个系列可以都叫-“我和我的祖国1/2/3”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved