我进入音乐学校时遇到了困难,但是我不得不独自继续大学生活。我无法正确地连接我的学习,例如兼职。穿着短裙打球,决心把身体交给负责教授。但是,负责教授不会眨眨眼。失去希望,表演试图放弃生命,我梦with以求的运气使自己过着优雅的生活。
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
民运也许存在很多问题,但这绝不是思想审判的正当理由。当法律沦为政治的走狗,那么自然法上的正义就不复存在了。对正当程序的背弃、对政治迫害的容忍、以及对公民最基本权利(生命和自由)的肆意剥夺,都是这种状态孕育而生的产物。这是一个完完全全的警察国家。
History repeats itself
210424@ sfm:这剧本太八面玲珑的吧,庭审戏也很爽。半年庭审前因后果俩小时完成不乏味。看的时候忍不住想这两年隔岸看到的新闻、那部不能说的提名纪录片和现在正在进行的审判。就算能理解历史总会翻页,但身处其中的人呢?Abbie Hoffman角色设定太高光了。
配乐淡化了些许工整匠气,学院派的良心之作。
最后配乐不用这样的,没必要。不对,不是没必要,是你这么配乐,和法庭上奇技淫巧的语言碰撞构建的情感指向就没有区别,当这一点上没有区别的时候,最后一幕宣读阵亡者名单的力量就真的像是插在枪口上的花了好吗...扣一星
u1s1,4k大屏比电脑屏舒服太多🚬
牛逼的剧本,索金宝刀未老,插叙的剪辑看的太爽。配以当今2020的各种时食格局,实在是沉浸代入体验感1w倍
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
过于紧绷,努力地为情绪制造出口,宣讲也可以如此不坦率。缺少合适的指挥家,所谓乐谱不过是一沓又一沓无用的纸张。
索金写法庭戏值得期待。Netflix 10月16上
“当手无寸铁的人连抗议都不行的时候…就只有:
It’s surprising how much has changed and how much hasn’t...想起《辩护人》,但毕竟Sorkinism,文戏更犀利,看报道说真实情况的戏剧性有过之而无不及。
节奏非常好 最后一场戏的余味让我这两天跑步一直在想
读名单那一刻引起的亢奋不如「波斯语课」,不过群情激昂要比后者的行注目礼自然。看起来是在批判,其实是在赞美。
看的百老汇官摄版本,歌曲好听,剧情节奏紧凑,只是故事内容单纯不是很对胃口,始终无法打动我。
无与伦比。完美的舞台剧。
朋友,给我一点时间吧,这是我的思想,第一次接受审判。
疫情看真的太应景了。黑暗中才更能看到善意的光。太温暖了。
没有感触,也没有震撼,可能是有人别有用心,评高分数吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved