窒息的妈 透明的爹 cult的仪式 都令人恐惧 确定这适合给小朋友观看?
他只负责输送技巧性的、职业性的驾轻就熟,但她无法接受以“消费者”身份进入一组性关系,或者说,她终究无法接受一组亲密关系仅仅是以性为基准的,她在自欺欺人地试着建立一些别的维度。
艾玛汤普森把我约炮时的内心活动全演出来了。😢
男主到第三幕开始已经明白要怎么配合雇主了,就是建立亲密关系的某种平等。女主袒露自己,自卑、痛苦的过去,她渴望在男主的身上重建自信。性其实不是最重要的,人格的完满才是重要的,而人类建立平等的某个途径就是知道对方的秘密。男主最终提供了一个有可能是假的私人的故事,获取了女主的信任和兴奋。鱼水之欢在暂时的道德共赢下变得圆满,钱花得很值。但最终高潮是女主自己完成的,事实上也说明了她真正要的不是性而是人格的完整,哪怕是幻觉。这也回答了很多人觉得结局过于完美的问题。那种卡点卡得特别设计的。什么美男子猛回头找手机,含泪诉身世。这种都是非常明显的叙事诡计。如果上当了,说明还是情海不可渡之人。
作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感
一部电影可以看出世界的参差,这边的文艺作品坦坦荡荡探讨女人的性,生活和焦虑,这边的文艺作品还在战战兢兢:其实我是个处女,你不要嫌弃我。
通過把男妓拍得清爽無害,把高知老年白女拍得自卑渴愛來為剝削為本質的性產業罩上一層浪漫又美好的面紗,其心可誅。
是我最近被宠坏了么?我竟然觉得女性找寻自己的这种电影略有俗套。
有趣,搞怪,原声带洗脑,Turning Red给人一种不一样的青少年的感觉,但又和Pixar的大部分佳作一样,它给到了自己对家庭、父母、青春期等话题的满意答卷。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
美美的源氏二段跳水平,怎么说也有天梯5000分的实力了。
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。
已经美化很多了,但是对成长在相似环境下的我们来说,某些场景还是过于真实了。
用一个可爱的巨型小熊猫来指代华裔小姑娘的青春期烦恼,皮克斯在讲述不同族裔多元化故事的道路上是越走越宽了。
理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。
小熊猫可可爱爱,13岁就要求饭圈少女+演唱会自由...有点太白左了,我站asian parents
實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...
导演用情绪失控变身小熊猫指代生理期失控设定,变身只传女不传男,控制的方法则是放轻松,从朋友到最后家人都在激励着她。
青春期女儿与妈妈的冲突还能表现得这么可爱又…充满破坏力呀
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved