无需和Leo Grand做爱都能感受到他是calming presence,好在电影没有过分美化这段“雇佣”关系否则仅成了性转版的《风月俏佳人》。在表达“无需为欲望羞耻”和“悦纳自己身体”的诉求上有些流于表面,但Emma的最后一脱着实有力量。
PS. 电影看到三分之一处就决定看完要推荐给两个好友,而电影最后Nancy也向她觉得真正有需求的好友推荐了Leo哈哈。
整体过于(小成本)工整,话语表达显而易见,但因此总体上轻松适宜
“叫鸡应该被纳入社会公共福利”哈哈哈,小哥确实是三观超正,言语中给人的慰藉不逊于心理医生,(而《诊疗椅上的谎言》中则有心理医生通过性行为安慰病人,乱套了不是)。
Good luck to you, you and you.
怎么有一部作品可以将伴随女性一生的厌女及厌女的窒息感、性压抑、身体解放、亲子关系、代际差异如此自然地融合在一个故事呢?文本故事丰富而有力,即使场景单一台词繁多,看到最后已经深深地与两个人物共情了。或许都没有十分特定的情节,但人物关系的变化套路仍是一个不少。一个在心中已经死过多次的、知道自己活得单调乏味且因此痛苦不甘的女人,一个被家庭抛弃的、自小知道自己有所不同的男人,无关年龄,他们是彼此需要的。对于痛苦的个体来说,相遇已经是种解药。最后的分别时刻还怪感动的。(虽然仍有俗套的部分,但还是喜欢!
一部轻松幽默地探讨性爱的电影,电影一直为“性工作”去羞耻感,肯定性工作的正面意义与价值。因此影片的片名才会使用“祝你好运,里奥·格兰德”,来对影片男主送上祝福。
全世界的女性 哪怕是英国女性 都没有得到解放 你凭什么觉得够了
发生在房间里的大龄老女人与年轻鸭子的浪漫故事
太好看了太好看了!!!柏林全场掌声雷动!!这不比主竞赛香吗!!全场女性都不能再共鸣了。女性的自卑,自信与困境。女导演女编辑太香了!
一把年纪是不是差点白活了
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
女主简直让人窒息,不知道她是想探寻性“解放”还是想找人唠嗑吐槽,退休了还好为人师试探性工作者的职业羞耻感,打听对方真实信息没有边界感,面对当服务生的学生,也一副高高在上的姿态“我可能没把你教得很好,因为你在这工作”。
《都柏林动物》的造作表达之后,凭借这部更为真诚、具有观点也玩弄言语花俏的电影回归,有很令人印象深刻的进步。“嫖客”与性工作者畅聊人生,试着同时享受欢愉与诊疗,好一出“我不卖身,我卖真诚;我不买肉,我买心声”;尽管也是另种形式的主室内戏,却依然跟随对话受到情绪感染。试着给一个朋友描述整个电影,对方“啊,这听起来就很像Emma Thompson演的电影”;她在片中做出了个很大胆的示范,也完成了与导演一样的、酷酷的大银幕宣言。
Jesus loves you more than you will know
也许我们只要做到爱自己,享受性爱,享受愉悦,其他的都不那么重要了吧。
或许人人都有隐痛点,渴望理解接纳、也渴望被治愈。
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
谁不渴望一份不带羞耻的性满足,一些手指拂过大腿的试探,几句私密的共情,和一颗eye candy
女主说她丈夫死后她再也不会去假装高潮,而观众似乎也不必因为终镜看到了高潮而非得表态满意过程。“双人斗室由性开论”是一种亚类俗套。相对最近的罗马房间、马德里1987,稍远的那部著名的都市仲夏夜……应该说把玩此类素材,英人自有其独到的叙事武器:冷幽默。各种荤腥术语脱口而出然后在对其进行诙谐自讽。可这种特色能量半个小时之后也就像女主的婚姻生活那样陷入乏味,更别说撑满90多分钟?实在太难!这时又不敢像法国人那样用全然放开随性自然的大尺度去助燃(说助燃其实不够准确,“坦诚相待毫无顾忌”应该是此类题材的头号标配!若非如此便不足以弥补不换场景俩人话唠还不是喜剧所必然产生的单调乏味。大家想想是不是这个道理?),甚至为了避免“说到做到”还要反复依靠女儿的电话来给自己“救场”?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved