就连印度都有pride parade…反观…蒽蒽
「你确定要抽血吗?其实我们可以一起喝杯咖啡。」
在能力范围内做得还不错,“带你去见我妈”,“你”只能是一个被带的主体,拍不了你我还拍不了我妈么。潮汕方言环境的陌生化,给一个不求突破的故事带来了挺轻松舒适的观感。
有点可爱的一对,最后大家都找到了自己喜欢的人,真的很幸福了!!
喜欢年下但最后换人的男通讯录和喜欢高学历医生姐姐的女通讯录
很难相信,一个大环境下还靠硬件匹配程度来由家里人匹配结婚对象并指婚的国家能时不时的拍出几部这样题材的电影。更难理解的是,我们一边嘲笑人家一边固步自封(退回封建)。
我們當然知道現實不可能就這麽完美
反观禁言,印度在讲述这些故事又怎么不是一种好事呢😄
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
影院里另外7个人我猜应该都是潮汕人,作为唯一省外代表听着潮哥潮姐们洪亮的电话与嬉笑怒骂声,声临其境体味潮汕另一种“文化”也挺奇妙。作为一个去过汕头超过10次的喜爱潮汕的外省人,蛮失望的。镜头没有拍出汕头10分之一的美,故事呢很潮汕的没有超出一毫米的套路情节,暂也不必强求之,但都2022了能不能不要用10年前的镜头拍20年前的机场狗血离别。能想象导演真的很用力把家乡讲给大家听,但除了祭拜,粿条,小公园,和厝里大嗓门的男男女女,这些堆砌的符号的功能仅仅是带我又出差一次汕头一样,好吃好玩之外记不清什么,也留不下什么,也许是要求太高,或是这些要求甚至只是凭空想象,但允许一个喜欢潮汕的外省人,期待潮汕人的精神,崇尚着潮汕人的信仰,热情于潮汕人的传统,甚至那些嘴里喊的,大家听的所谓封建,也值得一探究竟。
潮汕的封建传统,和开放文化的碰撞体现得淋漓尽致。
有一些地方还在练手感(譬如某些闪回),但在前作基础上,开头结尾都有模有样。这一次对潮汕当下时的写实,几乎到了原样复刻打副本。大家小楼,排队洗澡,三姑六婆,邻人嘴碎…由封建守旧的原乡潮汕,与搞钱神话的特区深圳,形成两代人无法消解与面对的亲情矛盾,都在老妈怒打儿子的一幕中爆发。“外省的”所代表的,只是传统父辈无法理解和主动接收的外面世界,是大城市与坐飞机。当年轻人操盘自媒体,他们还在笃信地方戏曲与拜神卜算,换言之,当年轻人自以为的“浪漫爱情”,撞上宗族神话的母巢大本营,总会产生一些需要时间来缓冲的波折空间。原因无它,大陆四十年走得太快太快,而传统宗族那一套根深蒂固了两千年(并且在大多数历史时间内被证明是有效的)。这部电影,就是一个尝试理想化的空间。
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
誰也沒有錯
印度的喜剧只要看到都会下载看的!因为真的很可!而且这几年印度真的光速进步。这样下去印度都要领先了
正面意义上的要素齐全,好在往往反对声音最大的爸爸 在剧中都是善解人意的一方,如果是传统保守大男子主义的爸爸,或许结尾也就不会那么好
也许真正限制人类的是一副一副的躯体,以及躯体加之于人类的框架,而灵魂是不受限的。我们被躯体所限,又为躯体所吸引,成为躯体的奴隶,这才是可悲吧。
很多地方都看哭了,细水长流,先看了这部,确实很成熟了,但其实有点太电视剧了。
同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
警察,医生,老师,律师,经典麻将局哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved