电影移植的是剧本,就算一个完全不同的故事,也能续上IP名字
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
【误杀2@无聊】每个人都有心声,每个人都在呐喊,每个人都在愤怒。去看这部电影,就好像十几个人在你耳边吼着说教一样。我也不是垃圾桶啊,什么台词写尴尬了,写糟了都能丢给我。俺只是一个普通观众,一个试图在电影院获得安乐的灵魂。
比较夸张的剧本,哪怕泰国也不能这么玩,无法带进现实。
这部跟《中国综合症》有类似的利用媒体情节:劫持医院/控制室,只放一名女记者和摄影师进来直播,向观众述说自己的秘密/冤屈,媒体跟主人公是站一边的。但情绪排好满,门外群众这种一呼百应的反响,可太理想化了。
主题出色,表现形式差劲。起码在韩国同类型中,不算出色。像电视
扑面而来的土啊…还以为最后儿子叫林墨能连个宇宙,是我想太多。
全员工具人。让我们老百姓过普通的苦日子吧。不要蹭我们的热度了好吗!最后还要教育儿子顺从,还要逆来顺受,你这是在逗我吗!
三星可以
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
桥段拼凑、卖惨煽情、口号式的民粹主义,加上多次毫无逻辑的强行反转,请问导演观众都是傻子吗?我不否认肖央的演技,更尊重每个父母为孩子所做的牺牲,但是编剧能不能稍微有点智商?绑架案发这么长时间了,市长居然还在楼上手术室?秘书长一会把孩子骗到手术室,一会把卫生局长推下楼,一会又现场指挥警察破案,他是会飞吗?还有内幕调查就更是脑残,数年肮脏的权钱交易记录就在一台没有密码的办公电脑里,女记者进入办公室和闯入绑架现场一样easy且有型……看到这里,我把最后一点对角色的同情心都消耗完了。
得益于肖央的精彩演出,部分剧情很动人,但只靠演员是救不起人设逻辑故事匮乏的
假枪冒充着真枪、良民伪装成暴徒、官员披上了狼皮、心脏失去了方向,错误的一切造成了错误的杀戮,错误的杀戮却又成全了最伟大的英雄。有人在堕落就有人在牺牲,有人在痛苦就有人去治愈,命运判你走向死亡,社会逼你面对不公,天使本该坠落,爱却重塑双翅;蝼蚁本该渺小,萤火却汇成光明。谁在被误杀,谁在导演剧本;谁走头无路,谁又在绝处逢生?一场被害者精心导演的误杀戏码,却倾尽了最伟大的人伦之情,身为蚂蚁却会为了爱而扳倒大象,哪怕是帝王或上帝都要为此而低头。我们可以被剥夺一切的自尊与公平,却无法被剥夺去爱的权力。心脏在跳动,血脉在延续,哪里有死亡哪里就有新生,哪里有绝境哪里就有希望,正是千万年来无法被抹杀的天性让我们这些蝼蚁生生不息,繁衍到世界每个角落;我们爱的光亮最终会汇聚成光的桥梁跨越生与死,连接过去与未来。
强力的台词与足够的视觉冲击力, 观看价值得到有效的提升; 虽然故事的部分情节, 因意料之外的数次转折, 阅读趣味得到有效的保障。 然而对于角色设定的浪费, 对于实话加工的敷衍, 在依照类型公式按部就班的制作方式下, 不仅使影片拥有了与同类型的高重合度, 也一定程度上毁损了影片的质量。
有许多段都被强大的氛围渲染力给弄到哭红了眼眶,氛围感很强,很好看的一部电影。
两星半,预告远远大于正片。正片的过于套路,节奏也很一般。
老老实实直接照搬《迫在眉睫》就得了,非得取其精华去其糟粕是吧?
小孩心脏肥大,所以移植了一颗大人的心脏,黑料电脑不上锁这些不说了,一个事件中同时保证警察医生媒体中都有正直人也有些脱离悬疑走向科幻了。
-没有电影感,有点像在看韩剧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved